Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗誦了一首詩歌表達(dá)情。
Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗誦了一首詩歌表達(dá)情。
Ce chanteur chante avec émotion.
這個歌手唱歌飽含深情。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
會有機器人能知情
一天嗎?
L'émotion lui coupait la parole.
他得說不出話來。
Son c?ur palpite à la moindre émotion.
他一心就突突跳。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用于情緒
而受到抑制。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他聲音中表露出了
。
La clé réside dans le monde élégant de contr?ler leurs émotions.
人優(yōu)雅關(guān)鍵在于控制自己
情緒。
Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?
運太耗費體力了,我又餓了。我們什么時候吃飯?
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她寫了一些故事,并在書中讓孩子們說話并表現(xiàn)他們情
。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如果沒有你,今天情緒,只是舊
情死皮。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
沒有你,今天情,只是過去
情
老繭而已.
Tu nous a donné des émotions.
〈口語〉你叫我們擔(dān)驚受怕。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
這封信在家庭里引起一種深刻了。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手顫抖暴露出他
。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象著兩個人數(shù)年后重逢時心情。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
聯(lián)合國默哀一分鐘。華爾街同樣彌漫在傷氣氛中。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
這個實驗說明情表達(dá)能跨越文化
界限。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我們同他們一樣到萬分悲痛。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我們受惠于我們情
,我們自己還是我們娛樂
對象?翻譯
對嗎?
聲明:上例句、詞性分類均
互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com