伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

tributaire

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

tributaire

音標(biāo):[tribytεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 進(jìn)貢, 納貢, 朝貢;〈引申義〉附庸, 臣服

2. tributaire de 靠…, 求助于…
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.這個(gè)國(guó)家有些原材料賴外國(guó)進(jìn)口。

3. tributaire de 【地理】(河流)流入…河, 流入…海
近義詞:
affluent,  asservi,  dépendant,  soumis,  subordonné,  être suspendu,  assujetti à,  dépendant de,  soumis à,  subordonné à

tributaire de: subordonné,  dépendant,  esclave,  

反義詞:
indépendant
聯(lián)想詞
dépendant相關(guān);dépendre取下;liée有關(guān);conditionnée調(diào)理;lié聯(lián)系,被連接;conscient有意;fondamentalement根本上;subordonné,隸屬;incertaine不確定,不明確;reste其余,剩余;imputable可歸咎于……,應(yīng)歸咎于……;

Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.

這個(gè)國(guó)家有些原材料外國(guó)進(jìn)口。

Notre économie est largement tributaire des ressources environnementales.

我國(guó)經(jīng)濟(jì)基本上環(huán)境資源。

Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.

它們數(shù)目有限并且一般政府捐贈(zèng)。

L'appui apporté sera entièrement tributaire de l'EUFOR.

支助完全靠歐洲聯(lián)。

Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.

一些國(guó)家機(jī)構(gòu)現(xiàn)在沒(méi)有那么國(guó)際專家。

Ce dernier est fortement tributaire des sciences et des techniques.

禁核試條約核查制度高度賴于科學(xué)和技術(shù)。

Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.

. 圣赫勒拿高度聯(lián)合王國(guó)財(cái)政援助。

En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.

恐怖分子還經(jīng)常賴于犯罪收入。

La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.

普遍區(qū)域化使我們所有國(guó)家彼此

Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.

馬里農(nóng)業(yè)賴于天氣條件。

L'humanité est toujours plus tributaire des résultats des activités spatiales.

人類越來(lái)越賴外空活動(dòng)成果。

En attendant, Gaza restait presque entièrement tributaire de l'assistance humanitaire.

與此同時(shí),加沙仍然幾乎完全仰賴人道主義援助。

Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.

估值結(jié)果與實(shí)際采用精算假設(shè)大有聯(lián)系。

Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.

在這項(xiàng)努力中,尼日爾非常國(guó)外援助。

Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.

該國(guó)是農(nóng)業(yè)占主導(dǎo)地位國(guó)家,主要賴于農(nóng)業(yè)。

Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.

地震感應(yīng)器運(yùn)行在很大程度上取決于土壤種類。

L'avenir de millions d'éthiopiens et d'érythréens en est tributaire.

這關(guān)系到幾百萬(wàn)埃塞俄比亞人和厄立特里亞人生命和未來(lái)。

Ces sociétés sont souvent tributaires d'un petit nombre de produits potentiels.

這些公司往往只賴少數(shù)幾樣可能產(chǎn)品。

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

經(jīng)濟(jì)發(fā)展高度賴魚出口價(jià)格和數(shù)量。

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生率在很大程度上還取決于結(jié)婚和離婚數(shù)量。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tributaire 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。