Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
這個(gè)國(guó)家有些原材料賴外國(guó)進(jìn)口。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
這個(gè)國(guó)家有些原材料賴外國(guó)進(jìn)口。
Notre économie est largement tributaire des ressources environnementales.
我國(guó)經(jīng)濟(jì)基本上賴環(huán)境資源。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它們數(shù)目有限并且一般
靠政府
捐贈(zèng)。
L'appui apporté sera entièrement tributaire de l'EUFOR.
支助完全靠歐洲聯(lián)
。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些國(guó)家機(jī)構(gòu)現(xiàn)在沒(méi)有那么賴國(guó)際專家。
Ce dernier est fortement tributaire des sciences et des techniques.
禁核試條約核查制度高度賴于科學(xué)和技術(shù)。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度賴聯(lián)合王國(guó)
財(cái)政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子還經(jīng)常賴于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍區(qū)域化使我們所有國(guó)家彼此
賴。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
馬里農(nóng)業(yè)
賴于天氣條件。
L'humanité est toujours plus tributaire des résultats des activités spatiales.
人類越來(lái)越賴外空活動(dòng)成果。
En attendant, Gaza restait presque entièrement tributaire de l'assistance humanitaire.
與此同時(shí),加沙仍然幾乎完全仰賴人道主義援助。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
估值結(jié)果與實(shí)際采用精算假設(shè)大有聯(lián)系。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在這項(xiàng)努力中,尼日爾非常賴國(guó)外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
該國(guó)是農(nóng)業(yè)占主導(dǎo)地位國(guó)家,主要
賴于農(nóng)業(yè)。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感應(yīng)器運(yùn)行在很大程度上取決于土壤
種類。
L'avenir de millions d'éthiopiens et d'érythréens en est tributaire.
這關(guān)系到幾百萬(wàn)埃塞俄比亞人和厄立特里亞人生命和未來(lái)。
Ces sociétés sont souvent tributaires d'un petit nombre de produits potentiels.
這些公司往往只賴少數(shù)幾樣可能
產(chǎn)品。
Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.
經(jīng)濟(jì)發(fā)展高度賴魚出口
價(jià)格和數(shù)量。
La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.
出生率在很大程度上還取決于結(jié)婚和離婚數(shù)量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com