Ce modèle existe en deux teintes, laquelle préférez-vous?
這款式有
色,您喜歡哪一
?
Ce modèle existe en deux teintes, laquelle préférez-vous?
這款式有
色,您喜歡哪一
?
Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?
為什么這個(gè)色差比你的第一個(gè)交付?
Le ciel se teinte de rose.
整個(gè)天空抹上一層粉紅色。
Elle est teinte.
〈口語(yǔ)〉她的頭發(fā)是染過(guò)的。
Ces teintes se marient bien.
這些色彩在一起很和。
Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.
純棉單色圓領(lǐng)吊帶衫。
Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.
把流行的色彩加深,比如黃色,玫紅,紫色,藍(lán)色,就非常潮流。
Mon ministère a été fondée en 2003, la principale variété de teintes Di Giovanni, de l'artisanat, tels que Mosaic.
本司成立于2003年,主營(yíng)各帝凡尼燈罩、工藝品、馬賽克等。
Les associations de couleurs à éviter selon les codes vestimentaires classiques sont les teintes les plus proches sur le cercle chromatique.
那些需要避免一起搭配的色通常是色輪里太過(guò)接
的
色。
Dans certaines claires où se développe une micro-algue appelée navicule bleue, les hu?tres se teintent alors naturellement d'une couleur verte plus prononcée.
在有些牡蠣養(yǎng)殖場(chǎng)中,會(huì)生長(zhǎng)一被稱為藍(lán)硅藻的微型藻類,牡蠣就會(huì)被天然地染上一層較明顯的綠色。
Métamérie?: Par le biais de ce procédé, on imprime un motif ou un texte en deux teintes complémentaires que rend invisible une troisième couleur.
用互補(bǔ)
色的油墨打印某
圖案或文字信息,然后用第三
色加蓋。
De plus, l'AMISOM est fortement tributaire du financement des donateurs, au titre d'arrangements complexes qui teintent d'une forte incertitude les efforts de planification de l'Union africaine.
此外,非索特派團(tuán)過(guò)于依賴捐助者供資,具體安排很復(fù)雜,給非洲聯(lián)盟的計(jì)劃工作帶來(lái)了很大的不確定性。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,輕微晃動(dòng)油鍋直到肉丁呈金黃色,之后把肉倒入濾勺。
Le Comité a comparé l'inventaire initial au nouvel inventaire et a constaté des différences sensibles dans la description du nombre de carats, de l'eau et de la teinte de chaque joyau.
小組就原始貨物清單和新的貨物清單進(jìn)行了對(duì)比,確定對(duì)每件珠寶的克拉數(shù)、純度和色的描述存在實(shí)質(zhì)性的差別。
Les factures fournies par le requérant donnent, certes, des renseignements sur le nombre de carats pour les diamants et?les pierres de couleur ainsi que sur le poids des perles, mais le Comité estime que le requérant n'a pas donné suffisamment de renseignements sur la teinte et l'eau des diamants, sur l'origine des pierres de couleur ni sur la qualité des perles.
盡管索賠人提供的發(fā)票包括鉆石和有色寶石的克拉數(shù)字資料以及珍珠的重量,小組認(rèn)為索賠人未能充分提供關(guān)于鉆石色和純度、有色寶石產(chǎn)地和珍珠質(zhì)量的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com