Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最終,那些記憶和獨成了唯一
守望。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最終,那些記憶和獨成了唯一
守望。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鑒于他離群索居生活習慣,他幾乎不被女人們熟悉。
On con?oit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我們有理由相信,如此處境使得作者本人不被賞識且越來越寂寞。
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à c?té de moi.
如果你不在我身邊,我總是覺得單。
Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.
他一個人住,工作勤奮,吃飯時候面前放本打開
書。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人類萬里之行,始于足下。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
淚眼對我們來說,歡寂寞狂熱。
Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.
有一種愛,就是只能獨地望著天空,寂寞地數(shù)星星。
Ce panda est solitaire.
這只熊貓感到很獨。
Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'état.
他們常常獨寂寞,依賴于他們
親屬或國家。
Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.
一扇會思考窗,其實也是一種生活態(tài)度:等待或者觀察,寂寞或者
獨。
Cette ?détention solitaire? a été, selon l'état partie, assimilée à tort dans les constatations à l'?isolement?.
締約國認為,這種“單人監(jiān)禁”在委員會意見中被錯誤地解釋為“隔離監(jiān)禁”。
Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!
如此珍貴一個人,就不要因為沖動、寂寞或者失落而讓她變成可能
陌生人。
Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.
他有只是一個想法和一艘需要大量維修之后才能從事單獨航行全球
船。
Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.
在許多司法管轄區(qū)中,囚犯被允許走出囚室單獨放風一小時。
Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une ?le solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.
朝鮮半島在首腦會議之前仍然是一個立
島嶼,那里是冷戰(zhàn)
一個立足點。
Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.
即使是對那些找到今天問題答案國家來說,也只是不能長久
立辦法。
Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.
付出真心才會得到真心,卻可能傷徹
;保持距離就能保護自己,卻注定永遠寂寞。
La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.
對這類罪行懲罰為3年至9年監(jiān)禁,包括或不包括單獨監(jiān)禁。
Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.
某些婦女被一些家庭收留,其他人則在沒有窗戶小屋里過著
獨
生活。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com