Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
現(xiàn)在是我們重新開始努力時候。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
現(xiàn)在是我們重新開始努力時候。
Les petites industries en?Inde bénéficiaient d'un renouveau des politiques nationales.
印度小型產(chǎn)業(yè)由于家政策得到新而獲益。
Les ressources avaient été allouées de manière à appuyer le renouveau du PNUD.
已經(jīng)調(diào)資源,支助規(guī)劃開發(fā)計劃署強(qiáng)有力新遠(yuǎn)景。
Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
該戰(zhàn)略擴(kuò)大了歐盟于經(jīng)濟(jì)、社會和環(huán)境蘇歐盟里斯本戰(zhàn)略。
Nous disposons des mandats nécessaires pour lancer le renouveau au cours de la présente session.
我們在本屆會議上獲得了開始改革必要權(quán)限。
La réforme du Conseil de sécurité reste donc fondamentale pour le renouveau général de l'ONU.
因此,安全理事會改革仍是全面振興聯(lián)合鍵。
L'un des enseignements essentiels est que les partenariats contribuent fortement au ??renouveau?? des organisations.
取得一個基本經(jīng)驗是,伙伴系對組織新作出重要貢獻(xiàn)。
J'espère que ce moment arrivera vite et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望這一時刻能早日來到,而且,它能真正標(biāo)志著多邊裁軍重新振興。
La négociation d'ACR Nord-Nord, tels qu'un accord de libre-échange états-Unis-Australie, suscite un renouveau d'intérêt.
人們再次對北區(qū)域貿(mào)易協(xié)定越來越感興趣,美-澳大利亞自由貿(mào)易協(xié)定就是一個例子。
J'espère que ce moment viendra bient?t et qu'il?marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望這一時刻不久將會來臨,它將真正標(biāo)志著多邊裁軍重振活力。
Ce sont des éléments essentiels du renouveau que nous recherchons.
這是我們尋求振興鍵因素。
Nous espérons apporter une contribution substantielle au renouveau de l'Afrique.
我們希望對非洲興作出實質(zhì)性貢獻(xiàn)。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促進(jìn)非洲興公共部門機(jī)構(gòu)能力。
Le Pakistan apportera sa contribution à la reconstruction et au renouveau du Liban.
巴基斯坦將對黎巴嫩重建和恢作出自己應(yīng)有貢獻(xiàn)。
Notre gouvernement est un gouvernement de paix, de reconstruction et de renouveau national.
我確實是一個和平、重建和民族再生政府。
à l'heure actuelle, il faut améliorer les conditions de son renouveau culturel et national.
目前,進(jìn)一步需要改善其民族和文化興條件。
Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36?mois.
用于新可達(dá)到目標(biāo)為時從24個月到36個月不等,現(xiàn)行工作可達(dá)到目標(biāo)從定義看是持續(xù)進(jìn)行。
à cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在這一方面,《非洲興》季刊仍是一個有效信息來源。
Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.
青年人是創(chuàng)造力、活力和主動以及積極能動性和社會新源泉。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
設(shè)在南非泛非議會最近宣告成立,這是振興非洲試金石。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com