Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
現在是我們重新開始努力時候。
renouveau
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
現在是我們重新開始努力時候。
Les ressources avaient été allouées de manière à appuyer le renouveau du PNUD.
已經調撥資源,支助規(guī)劃開發(fā)計劃署強有力新遠景。
Les petites industries en?Inde bénéficiaient d'un renouveau des politiques nationales.
印度小產業(yè)由于國家政策得到更新而獲益。
Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
該戰(zhàn)略擴大了歐盟關于經濟、社會和環(huán)境復蘇歐盟里斯本戰(zhàn)略。
Nous disposons des mandats nécessaires pour lancer le renouveau au cours de la présente session.
我們在本屆會議上獲得了開始改革必要權限。
La réforme du Conseil de sécurité reste donc fondamentale pour le renouveau général de l'ONU.
因此,安全理事會改革仍是全面振興聯合國關鍵。
J'espère que ce moment arrivera vite et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望這時刻能早日來到,而且,它能真正標志著多邊裁軍
重新振興。
J'espère que ce moment viendra bient?t et qu'il?marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望這時刻不久將會來臨,它將真正標志著多邊裁軍重振活力。
L'un des enseignements essentiels est que les partenariats contribuent fortement au ??renouveau?? des organisations.
取得基本經驗是,伙伴關系對組織
更新作出重要貢獻。
La négociation d'ACR Nord-Nord, tels qu'un accord de libre-échange états-Unis-Australie, suscite un renouveau d'intérêt.
人們再次對北區(qū)域貿易協定越來越感興趣,美國-澳大利亞自由貿易協定就是例子。
Ce sont des éléments essentiels du renouveau que nous recherchons.
這是我們尋求振興關鍵因素。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促進非洲復興公共部門機構能力。
Nous espérons apporter une contribution substantielle au renouveau de l'Afrique.
我們希望對非洲復興作出實質性貢獻。
Notre gouvernement est un gouvernement de paix, de reconstruction et de renouveau national.
我國確實是和平、重建和民族再生
政府。
Le Pakistan apportera sa contribution à la reconstruction et au renouveau du Liban.
巴基斯坦將對黎巴嫩重建和恢復作出自己應有
貢獻。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
綠色條象征自然、新時代以及穆斯林人口眾多國家
昌盛。
à l'heure actuelle, il faut améliorer les conditions de son renouveau culturel et national.
目前,進步需要改善其民族和文化復興
條件。
Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36?mois.
用于更新可達到目標為時從24
月到36
月不等,現行工作
可達到
目標從定義看是持續(xù)進行
。
Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.
青年人是創(chuàng)造力、活力和主動以及積極能動性和社會復新源泉。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
設在南非泛非議會最近宣告成立,這是振興非洲
試金石。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com