Je vous souhaite un prompt rétablissement.
我祝您早健康。
Je vous souhaite un prompt rétablissement.
我祝您早健康。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王張心歡,早康
!祈禱!
Nous souhaitons à M.?Morjane un prompt rétablissement.
我們祝愿莫爾賈先生迅速康
。
La quatrième priorité est le rétablissement des moyens de subsistance.
第四個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)是婦女生計(jì)的。
Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.
為了和平,必須展開(kāi)對(duì)話。
Nous demandons aussi le rétablissement de l'Autorité palestinienne légitime à Gaza.
我們還呼吁在加沙的巴勒斯坦合法當(dāng)局。
Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.
為此,他們不愿看到任何推遲伊拉克主權(quán)的耽擱。
Bien au contraire, ils entravent le rétablissement de nos relations d'alliance traditionnelles.
相反,他們阻礙了我們傳統(tǒng)的同盟關(guān)系。
Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.
每個(gè)步驟都必須有助于持久和平與穩(wěn)定。
A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.
向悲痛的家屬問(wèn)并希望受傷者盡快康
。
Nos pensées vont au Président Ramos-Horta, et nous lui souhaitons un prompt rétablissement.
我們關(guān)心拉莫斯-奧爾塔總統(tǒng)并希望他繼續(xù)康,
健康。
La Russie a toujours pr?né le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.
俄羅斯一向主張迅速伊拉克的充分主權(quán)。
Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.
我們要求冷戰(zhàn)后存在的建立信任措施。
Nous devons exiger que les rebelles ne fassent pas obstacle au rétablissement de la sécurité.
我們還應(yīng)該要求反叛分子不得妨礙安全方面的工作。
Bien que des difficultés subsistent, le rétablissement de l'appareil judiciaire progresse dans le nord.
雖說(shuō)仍有一些挑戰(zhàn),在北部重新建立法律和司法機(jī)構(gòu)的工作還是有所進(jìn)展。
Le Conseil devrait à l'heure actuelle donner la priorité au rétablissement de la sécurité.
在此關(guān)頭,安理會(huì)的當(dāng)務(wù)之急是安全。
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.
咨詢委員會(huì)建議核準(zhǔn)重新設(shè)立該D-1員額。
Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.
這些訪問(wèn)大大有助于重建一種相互信任和開(kāi)放的氣氛。
Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux ?les Salomon et en C?te d'Ivoire.
歐洲聯(lián)盟呼吁在斐濟(jì)、所羅門群島和科特迪瓦憲政秩序。
Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.
尊重法律對(duì)確??沙掷m(xù)的和平進(jìn)程非常重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com