Cette décision était une prérogative des états Membres.
這項(xiàng)做法是會(huì)員國(guó)的特權(quán)。
Cette décision était une prérogative des états Membres.
這項(xiàng)做法是會(huì)員國(guó)的特權(quán)。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、記錄保存方法的選擇是國(guó)家的特權(quán)。
établir la culpabilité ou l'innocence est une prérogative de la justice.
查明犯罪和無(wú)辜是法庭的有權(quán)力。
à cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
為了實(shí)現(xiàn)這一一般政策,知識(shí)產(chǎn)權(quán)法給予權(quán)利持有人某些他性權(quán)利。
La prise de décisions en la matière est une prérogative purement nationale.
有關(guān)庫(kù)存管理和剩余槍彈處置的決策完全是各國(guó)的特權(quán)。
L'orientation et le contenu relevaient des prérogatives des gouvernements et des pays.
前者必須由政府和國(guó)家擁有。
Toutefois, la création de ce poste est la prérogative de l'Assemblée générale.
不過(guò),設(shè)立職是大會(huì)的特權(quán)。
Dans la pratique, le Gouvernement n'a pas abusé de ses?prérogatives.
在實(shí)踐中,沒(méi)有政府濫用權(quán)力的情況。
L'exploitation du peuple est devenue la prérogative pernicieuse de la classe au pouvoir.
但是,國(guó)家卻擁有由當(dāng)局控制的大量的礦產(chǎn)資源。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des états souverains et de leurs éléments constitutifs.
國(guó)內(nèi)然是主權(quán)國(guó)家及其組成機(jī)構(gòu)的特權(quán)。
Voilà encore une autre forme d'intervention humanitaire qui menace les prérogatives de cette Organisation.
這是本組織可能需要抗?fàn)幍牧硪环N形式的“人道主義干預(yù)”。
Les contacts et les questions politiques et diplomatiques devaient rester la prérogative du Secrétaire général.
政治和外交接觸和問(wèn)題屬于秘書(shū)的權(quán)力范圍。
Nous pensons que cela aussi relève de vos prérogatives et répondrait aux attentes de beaucoup.
我們認(rèn)為這也屬于你的權(quán)力范圍,并且將滿(mǎn)足許多代表團(tuán)的愿望。
Le Président a la prérogative de nommer quatre membres ??spécialement élus?? du Parlement.
總統(tǒng)有權(quán)提名4名“特選”議員。
Le?Président se doit aussi d'être créatif et d'user pleinement de ses prérogatives.
主席也有責(zé)任發(fā)揮創(chuàng)造力并充分利用他所擁有的權(quán)力。
Nous ne devrions pas aujourd'hui nous disputer quant aux prérogatives des divers organes de l'ONU.
今天我們不應(yīng)該偏離方向,爭(zhēng)論聯(lián)合國(guó)各機(jī)構(gòu)的職權(quán)范圍。
Lorsqu'il exerce ces prérogatives, le Ministère de l'intérieur doit agir raisonnablement, avec mesure et cohérence.
內(nèi)政大臣在行使這一權(quán)力時(shí),所采取行動(dòng)必須合理、適當(dāng)和以一貫之。
Cette Organisation mondiale n'est pas un super-état avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.
這個(gè)全球性組織不是對(duì)會(huì)員國(guó)擁有脅迫性特權(quán)的超級(jí)國(guó)家。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les ??prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO??.
其初步影響就是會(huì)嚴(yán)重削弱賦予西撒哈拉權(quán)力機(jī)構(gòu)立法議會(huì)的權(quán)力。
Peut être les prérogatives de la CIJ sont-elles trop limitées.
也許它的權(quán)力已被限制過(guò)多。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com