伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

périmer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

périmer

音標:[perime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 périmer 的動詞變位

se~v. pr.
過期, 過, 失效:
Ne laissez pas périmer votre billet de train. 別讓你火車票過期了。
法 語 助 手
近義詞:
abroger

se périmer: arriéré,  attardé,  caduc,  démodé,  dépassé,  désuet,  rétrograde,  suranné,  vétuste,  

反義詞:

se périmer: valide

想詞
dispara?tre消失;pourrir腐爛,腐敗;congeler使凍結,使凝結;emballer包裝,打包,裝箱;dégrader使降級, 降低價值;vite快,迅速地;perdre失去;sécher使干燥;lasser使疲勞;

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何每個東西上面都有一個日子。

Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.

鑒于這些事態(tài)發(fā)展,有人認為,外交保護已經(jīng)過。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

這一做法很普遍,依循是過傳統(tǒng)習俗。

La notion d'un marché purement national se périme.

純粹國內(nèi)市場概念現(xiàn)已過

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

計算辦法應該修改。

Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.

必須把過活動資源重新分配給我們新優(yōu)先事項。

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

報告中應有報廢和多余口糧詳情。

L'information affichée est généralement périmée.

這些網(wǎng)頁上信息大部分已經(jīng)過

Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.

建立了現(xiàn)代自動電信數(shù)據(jù)系統(tǒng),以替換過邦數(shù)據(jù)庫。

La destruction des armes et des mines périmées a repris sous le contr?le des autorités publiques et progresse normalement.

在政府控制下銷毀陳舊武器和地雷工作已重新開始,并正在取得進展。

Nous espérons qu'en érigeant cette cl?ture, nous rendrons périmée sa fonction même et qu'elle pourra être démantelée un jour.

我們希望,通過建筑安全圍欄,圍欄本身將失去用途,有一天將會被拆掉。

Elle a surveillé la destruction de 8?061 dispositifs de ce genre, y compris des munitions périmées, par l'Armée royale marocaine.

西撒特派團監(jiān)測摩洛哥王國陸軍銷毀了共計8 061件此類裝置,包括過期彈藥。

Il faudrait aller au-delà d'une approche ?passe-partout? périmée, en prenant en compte les situations précises et individuelles des pays en développement.

工作應超越過“一刀切”辦法,解決發(fā)展中國家具體和單獨情況。

La mission avait également pour but de conseiller le Gouvernement sur les moyens de détruire notamment, des explosifs et certaines armes périmées.

調(diào)查團還向政府建議處理爆炸品和某些陳舊武器辦法。

De la même fa?on, les réformes juridiques qu'entra?ne la ratification de conventions internationales peuvent englober une révision plus large d'une législation nationale périmée.

同樣,因批準國際公約而必須作出法律改革,可能包括廣泛修改已過本國立法。

Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?

我開始懷疑,在這個世界上還有什么東西是不會過期?

Pour garantir la crédibilité de la Liste récapitulative, nous encourageons également le Comité à éliminer les inscriptions sur la Liste périmée ou insuffisamment justifiées.

為了保證綜合名單公信力,我們也鼓勵委員會刪除已經(jīng)過或者列名理由不足者。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les états, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

處理目前這些問題,不能再堅持舊日以國家為中心方針,必須立足于社區(qū)。

Les aspirations reflétées dans les résolutions 3201 (S-VI) et 3202 (S-VI) de l'Assemblée générale ne sont pas périmées, et ne sont pas tombées dans l'oubli.

大會第3201(S-VI)號和第3202(S-VI)號決議所體現(xiàn)抱負并未過,也并未被忘記。

En outre, les réglementations nationales en la matière n'ont pas évolué au rythme des progrès technologiques et sont dans de nombreux cas périmées et insuffisantes.

此外,國家一級管理框架跟不上技術發(fā)展,在許多情況下過且不完全。

聲明:以上、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 périmer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。