La cuisine coréenne dont le co?t est très orthodoxe occupe également une place importante.
韓食品也占據(jù)了一定
位置。
La cuisine coréenne dont le co?t est très orthodoxe occupe également une place importante.
韓食品也占據(jù)了一定
位置。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
這一時(shí)期,東正教在哈爾濱得到普及。
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我們認(rèn)為,對(duì)東正教教堂和佛寺破壞是完全不能接受
。
Des arguments ont été avancés en faveur de politiques aussi bien orthodoxes qu'hétérodoxes.
有人贊成采取正統(tǒng)政策,也有人贊成采取非常政策。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70?% des églises et monastères orthodoxes.
%東正教教堂和寺院內(nèi)中世紀(jì)壁畫被毀。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
沒有人稱他們?yōu)檎y(tǒng)恐怖分子。
Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.
重建塞族東正教宗教場所工作需要完成。
Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.
家
主要宗教為東正教和穆斯林。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我謹(jǐn)提醒,到目前為止,在這個(gè)塞爾維省份共毀壞了87座東正教教堂和寺院。
La?population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.
信奉東正教人還包括烏克蘭人、保
人、希臘人和
普凡俄羅斯人。
Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.
然而,他深感遺憾地指出,在建立與塞族東正教之間良好關(guān)系中存在各種困難。
Durant cette période, environ 100?sites orthodoxes serbes et 217?mosquées ont été endommagés ou détruits.
在這段時(shí)期,大約有100座塞爾維東正教遺址和217座清真寺被破壞或被毀。
Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la?reprise à des politiques plus orthodoxes, et d'autres à des mesures plus "hétérodoxes".
奇怪是,一些觀察家將這種復(fù)蘇歸因于執(zhí)行了正統(tǒng)
政策,而另一些人則將其歸因于更多地執(zhí)行了“非正統(tǒng)”政策。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119個(gè)東正教堂和修道院,122個(gè)塞族墓地,24個(gè)文化紀(jì)念物遭到破壞。
Ainsi, ce qui s'applique aux musulmans dans n'importe quelle école primaire se fait pour?tous les élèves non orthodoxes.
因此,適用于任何小學(xué)穆斯林
措施同樣適用于所有非正統(tǒng)派學(xué)生。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
為竭力抹煞幾百年來塞族人在科索沃和梅托希省
存在,87間東正教教堂和寺院已遭毀壞。
Pour survivre et prospérer, les pays en développement sont contraints d'adopter des politiques macroéconomiques solides et parfois peu orthodoxes.
發(fā)展中家必須采取扎實(shí)、有時(shí)非傳統(tǒng)
宏觀經(jīng)濟(jì)政策,如果他們要想生存和繁榮
話。
La Direction générale des fondations appara?t finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.
最后,基金會(huì)管理總局似乎是希臘東正教教派害怕一個(gè)工具。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新條款所制定機(jī)制誠然是一種新辦法,因而可能看來離經(jīng)叛道。
Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.
紅衣主教Silvestrini認(rèn)為,天主教和東正教會(huì)之間關(guān)系正在逐步改善。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com