Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
被壓迫人民將通過斗爭得到解放。
Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
被壓迫人民將通過斗爭得到解放。
Les femmes figurent parmi les catégories les plus opprimées en Asie.
在亞洲,婦女是受壓迫深
群體之一。
Telle est la justice rendue aux opprimés dont parle le Président Al-Bashir.
這就是巴希爾總統(tǒng)所說“為被壓迫者伸張正義”。
La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.
Akhalgori居民遭受到俄羅斯和俄羅斯撐腰
民兵
嚴(yán)重壓力。
Personne ne choisit d'être esclave, d'être colonisé ou d'être opprimé pour des raisons raciales.
沒有人愿意做奴隸,愿意接受殖民統(tǒng)治,愿意遭到種族壓迫。
Nous devons soutenir le peuple opprimé d'Afghanistan.
我與受壓迫
阿富汗人民站在一起。
Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.
今天,巴勒斯坦人民遭受包圍、壓迫和殺戮。
Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.
但是,一無所有和被壓迫巴勒斯坦人民擁有這項(xiàng)權(quán)利。
Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.
它在幾十年時間里對伊拉克人民實(shí)行壓制,給他
成心理創(chuàng)傷。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遺憾,我辜負(fù)了受壓迫者對我
期待。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我沒有一蹶不振,或是為破滅
夢想所困擾。
Ce peuple n'a toujours pas d'état, et reste dépossédé et opprimé.
他仍然是沒有國籍、慘遭驅(qū)逐和遭受壓迫
人民。
Le temps n'est plus celui où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme .
中國人民受帝國主義侮辱和壓迫時代已經(jīng)過去了。
L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.
聯(lián)合國在被壓迫者與壓迫者、侵略者及其受害者之間保持中立時間太長。
Le sort des réfugiés et des sans-abri ne peut être mieux illustré que par celui du peuple palestinien opprimé.
很難有哪個例子能夠比受壓迫巴勒斯坦人民更加清楚地說明難民和無家可歸者
處境。
Des mesures militaires disproportionnées et de dures politiques ont aggravé le désespoir et les souffrances d'une population déjà opprimée.
過分軍事措施和殘酷
政策導(dǎo)致受壓迫
人民倍受煎熬。
Qui ou quelle organisation défend les droits des opprimés et réprime les actes d'agression et d'oppression?
誰,或者哪個組織捍衛(wèi)被壓迫者權(quán)利,并制止侵略和壓迫行徑?
étude de cas?: T. Saithiyavani appartient à la caste opprimée des Dalits.
T. Saithiyavani屬于被壓迫種姓Dalites。
Mais plut?t en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.
與此相,采用
方式應(yīng)該是歸還他
被沒收
土地,恢復(fù)他
尊嚴(yán),并使受壓迫
巴勒斯坦人恢復(fù)他
已經(jīng)破滅
希望。
Je sais ce que pensent les peuples du Sud au fond d'eux-mêmes, ce que pensent les opprimés.
我知道南方
各國人民,即被壓迫
各國人民心里怎樣想。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com