Elles pourraient donc être frappées de nullité par les tribunaux.
法院也可因此而撤消當局的定。
Elles pourraient donc être frappées de nullité par les tribunaux.
法院也可因此而撤消當局的定。
Les facteurs susceptibles d'entra?ner la nullité d'un acte unilatéral doivent être limités.
應限制可使某項單方面行為無效的因素。
La cour a donc déclaré la?nullité des jugements concernant la SCI Le Praley.
后,上訴法院推翻了關于Le Praley公司的
。
Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).
有人建議區(qū)分相對失效和絕對(法律上)失效。
S'agissant toutefois de la nullité relative, le texte devrait préciser qu'il s'agit d'une situation exceptionnelle.
但是,關于相對無效的情況,案文應該清楚說明其中涉及的例外情況。
Enfin, le Rapporteur spécial a proposé un nouveau projet d'article?5, sur?la?nullité de l'acte unilatéral.
最后,特別報告員提出了關于單方面行為無效的新的第5條草案。
Dans ce cas, la nullité peut être prononcée par le juge.
在這種情況下,婚姻無效可由法官宣布。
La MINUK n'a ni empêché ni appuyé les élections et a déclaré la nullité des résultats.
科索沃特派團既沒有阻止、也沒有支持這些選舉,同時宣布這些結果無效。
Le libellé devrait être comparable à celui des deux autres motifs de nullité absolue.
措辭應該與絕對無效的另外兩項理由的措辭保持一次。
Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.
申訴人要求作出宣布式判,宣布該仲
協(xié)議無效。
En revanche, la nullité relative permet la confirmation ou la validation de l'acte.
另一方面,在發(fā)生相對無效時,有可能確認或認可該行為。
Le projet d'article 5, qui concerne la nullité des actes unilatéraux, est d'une manière générale acceptable.
第5條草案涉及單方面行為的無效,一般都可接受它。
Aucun recours ne pouvait être valablement exercé à l'encontre d'une décision frappée de nullité d'ordre public.
對于一個因違反公共政策被推翻的,無法提出有效的上訴。
Le?recours en nullité a été introduit devant les?organes compétents et rejeté.
被告向主管機關提出了取消判刑的上訴,但被駁回。
Certaines délégations ont proposé de nouvelles causes de nullité, à ajouter au projet d'article 5.
一些代表團建議在第5條草案中增加新的失效原因。
Certaines questions qui ont directement trait à cette cause de nullité méritent cependant d'être soulevées.
這項禁令終止一種慣常奪取領土的方法(兼并),而這種做法往往憑借一項國際條約得到認可。
Voir J.?Verzijl, ??La validité et la nullité des actes juridiques internationaux??, 15 R.D.I.
J.Verzijl,“La validite et la nullite des actes juridiques internationaux”,Revue de Droit International(RDI),vol.15(1935),p.298, 作者用了
下情況作為例子:一項行為的絕對不存在與行為本身的無效;無效和可撤銷;絕對無效和相對無效;可被法庭自行宣布的無效與因締約方如此
定而必須承認的無效;全部無效和部分無效;可
糾正的無效與不可糾正的無效;具有現(xiàn)在(ex tunc)效果的無效和具有追溯(ex tunc)效果的無效。
Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.
尚未就部檢察官意欲使防范措施失效的要求作出。
L'état auteur peut difficilement invoquer la nullité de l'acte si, de l'avis de l'état destinataire, il para?t faisable.
雖然行為國很難提出行為無效,但行為的對象國則可能這樣做。
L'examen des règles relatives à la nullité de l'acte juridique fait ressortir diverses situations qui témoignent de sa complexité.
審議關于法律行為無效的制度涉及反映出該制度復雜性的各種情況。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com