Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她無法我們,這令人惱
。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她無法我們,這令人惱
。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反復(fù)出現(xiàn)的炎癥會引發(fā)身體上的疼痛和功能障礙。
Je suis dans l'incapacité de vous répondre.
我沒法您。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
應(yīng)將喪失勞動能力和傷殘混淆。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
能承擔(dān)自己的選擇會導(dǎo)致某種生活上的痛苦。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我們還看到,它們未能發(fā)表聯(lián)合聲明。
Il profite de l'incapacité des états à maintenir l'ordre public.
它得益于國家維護法律和秩序的能力足。
Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.
然而,我們由于承諾未兌現(xiàn)而受到阻礙。
Plusieurs communautés sont toujours dans l'incapacité de circuler librement sans escorte.
有些族裔仍然無法在沒有護送的情況下自由行動。
Le HCR a été initialement dans l'incapacité de donner suite aux plaintes.
難民專員辦事處無法在初期提出控告時就予以解決。
Sans?cette volonté politique, la Conférence sera dans l'incapacité d'avancer.
沒有這樣的政治愿,本會議將無法取得任何進展。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
傷殘調(diào)整壽命是早期死亡的指標。
La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.
第二個差距是,無力迅速部署足夠的文職能力。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de ma?triser la mondialisation.
這并單純地是
能利用全球化。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
無法調(diào)集充足的資源,是伙伴關(guān)系能進入執(zhí)行階段的主要原因。
Toutefois, il existe une incapacité et un manque de volonté d'appliquer les lois.
然而,所缺乏的是執(zhí)法的能力和愿。
Ces blessures prénatales avaient entra?né une incapacité mentale et physique permanente chez l'enfant.
這些產(chǎn)前傷害導(dǎo)致了永久性的心理和身體損傷。
Nous connaissons bien l'incapacité traditionnelle d'Isra?l de protéger la population palestinienne occupée.
我們清楚以色列未能保護被占領(lǐng)巴勒斯坦人民的歷史,我在此將再贅述。
Aucun élément n'est fourni prouvant l'incapacité du débiteur de reprendre ses activités.
索賠人沒有提供證據(jù)證明債務(wù)人無力恢復(fù)業(yè)務(wù)活動。
Je suis outré de notre incapacité presque totale de faire face à ce fléau.
我對我們幾乎完全無力處理這種禍害感到憤慨。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com