Il ne nous a pas marchandé son appui.
他給慷慨的支援。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他給慷慨的支援。
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大師都擠在一位蔬菜商人的四周。
Le principal marché pour les h?tels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市場(chǎng)為酒店、商場(chǎng)、超市。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
適合于家庭,公司,商場(chǎng)等各種場(chǎng)所。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是裝飾家居、寫字樓、商場(chǎng)的理想產(chǎn)品。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
愛吃,媽媽,但是店主的手掌比的大多
亞。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍價(jià)(兒),沒準(zhǔn)(兒)還能再便宜點(diǎn)(兒)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商場(chǎng)設(shè)立的專柜銷售。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在長(zhǎng)沙市各大商場(chǎng)超市都有良好的合作關(guān)系。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境中,知識(shí)被交換。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les h?tels.
為全國(guó)各大企事單位、銀行、商場(chǎng)、酒店提供服務(wù)。
Je n'aime pas marchander.
不愛好討價(jià)還價(jià)。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
需要您的幫助,以鑒別這些個(gè)物品真?zhèn)危?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/I@@4@g8g@@C3@tFH7kLojici3rUbM=.png">解其商場(chǎng)價(jià)值。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
補(bǔ)助依據(jù)的是這些家庭現(xiàn)有住房的市場(chǎng)價(jià)值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因?yàn)槿绱?,航運(yùn)業(yè)與勞工組織的三方進(jìn)程直接相關(guān)。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一個(gè)公的事實(shí)是,1 000多名經(jīng)商的婦女對(duì)這一規(guī)定進(jìn)行
抗議。
Il n'y a pas marchander.
[俗]沒有什么可猶豫的。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋廢棄物可能對(duì)本來已經(jīng)緊張的商業(yè)魚類種群帶來更大壓。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海員和海運(yùn)業(yè)所面臨的這種威脅令國(guó)政府深感關(guān)切。
Vingt-quatre états (représentant 16,63?% de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已經(jīng)有24個(gè)國(guó)家批準(zhǔn)該公約,這些國(guó)家在全球商業(yè)船隊(duì)中所占的份額為16.63%。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com