Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
從理論上說,這種情況會(huì)使他們康復(fù)更加容易些。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
從理論上說,這種情況會(huì)使他們康復(fù)更加容易些。
La quatrième phase porte sur la réinsertion familiale et sociale.
第四階段目標(biāo)是家庭
社會(huì)
新融合。
Nous devons absolument nous attacher davantage à mener à bien la réinsertion.
我們必須投入更多努力讓
返社會(huì)正常發(fā)展。
Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.
相反它們采取了拘留、改造再教
法。
Le Bureau a aussi continué d'appuyer la réinsertion des ex-combattants dans la société.
聯(lián)塔辦事處還繼續(xù)支助前戰(zhàn)斗人員返社會(huì)。
Les efforts portent de plus en plus sur la réinsertion et, notamment, les services communautaires.
工作點(diǎn)越來越轉(zhuǎn)向
新返回社會(huì),包括社區(qū)服務(wù)。
Toute solution durable devrait en outre viser à la réinsertion des victimes de ces déplacements.
另外,任何持久解決辦法應(yīng)該以流離失所
受害者
新融入社會(huì)為目
。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
保加利亞歡迎利比亞逐漸新融入國(guó)際社會(huì)。
Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.
因此,我們需要有計(jì)劃回返
有計(jì)劃
返社會(huì),也許同其他人一起這樣做。
Cet appui a permis la réinsertion de plus de 3?000 anciens enfants soldats et rapatriés.
這種支助協(xié)助了3 000多名前童兵返回兒童
返社會(huì)。
En fait, la consolidation d'une paix rétablie dépend fondamentalement d'une réinsertion économique et sociale réussie.
平恢復(fù)之后
鞏固工作基本上依賴于成功
經(jīng)濟(jì)
社會(huì)
。
Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.
聯(lián)合國(guó)開發(fā)計(jì)劃署支助了該案
復(fù)員部分。
établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在俄國(guó)莫斯科為弱智者設(shè)立了康復(fù)中心。
La réinsertion est un aspect essentiel de ce problème.
返社會(huì)是該問題
一個(gè)關(guān)鍵
面。
Des services de réinsertion et d'assistance sont assurés.
亞美尼亞提供返社會(huì)
援助服務(wù)。
La réinsertion des blessés de guerre demeure une tache colossale.
戰(zhàn)爭(zhēng)期間受傷人員返社會(huì),仍然是一個(gè)艱巨
挑戰(zhàn)。
La démobilisation et la réinsertion sont impossibles sans le désarmement.
沒有解除武裝,復(fù)員返社會(huì)是不可能
。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置新安置退伍民兵。
Le?logement est la condition première de la réinsertion.
住房是實(shí)現(xiàn)融入社會(huì)第一步。
La planification des projets de réinsertion s'est également poursuivie.
此外,還在繼續(xù)規(guī)劃返社會(huì)項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com