Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不過,我發(fā)現(xiàn),西班牙波希米亞人特別害怕接觸尸體。
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不過,我發(fā)現(xiàn),西班牙波希米亞人特別害怕接觸尸體。
J'ai une sainte horreur du mensonge.
〈轉(zhuǎn)義〉我對謊言深惡痛絕。
Il a horreur de se lever t?t.
他最討厭早起。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖魅力只能讓強(qiáng)者震撼。
Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.
兒童繼續(xù)經(jīng)受戰(zhàn)爭恐怖折磨。
Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.
兒童繼續(xù)遭受戰(zhàn)爭恐怖。
Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.
他們對類行為持續(xù)不斷表示憎惡。
Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.
至少,我們必須保護(hù)他們免遭武裝沖突恐怖。
Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.
必須保護(hù)兒童免受武裝沖突禍害。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐懼和著迷交融在些無盡
記憶之中。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300萬人在那可怕旅途中死去。
L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.
聯(lián)合國是在戰(zhàn)爭恐怖中誕生。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言語也不能準(zhǔn)確地傳達(dá)戰(zhàn)爭恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il e?t jamais vu.
他看了一眼兒子,但驚恐地發(fā)現(xiàn),他是他所看到最丑
孩子。
Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.
我們對種濫殺無辜平民
行徑表示驚恐。
Nous, les Péruviens, avons encore fra?che dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我們秘魯人在我們集體記憶中留下了新恐怖主義造成
恐怖。
Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.
對巴厘、蒙巴薩和莫斯科攻擊,令我們震驚。
Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?
為什么么多
兒童仍然面臨可怕
沖突?
L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.
內(nèi)塔尼亞攻擊行為以及今天在耶路撒冷發(fā)生攻擊應(yīng)受到嚴(yán)厲譴責(zé)。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫無疑問,過去恐怖必須切實(shí)消除,其實(shí)施者必須繩之以法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com