1.Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.
我們絕不能忘記并恢復(fù)這種可恥徑。
17.Le contraste entre les infamies criantes que sont la pauvreté, la faim, l'analphabétisme et les maladies évitables et, d'autre part, le luxe et l'opulente prospérité dans certains endroits du monde, devrait être relégué dans les poubelles de l'histoire.
有的地區(qū)紙醉金迷、浮華繁榮,同時貧困、饑餓、文盲和可預(yù)防疾病令人觸目驚心,應(yīng)該把這些問題掃進(jìn)興歷史的垃圾堆。
18.La date du 11 septembre restera dans l'histoire non seulement comme un jour d'infamie, mais aussi comme le jour où la communauté internationale fut pénétrée de l'énergie de s'attaquer à ce fléau une fois pour toutes et de l'éliminer de la planète.
在歷史上,9月11日這個日期不僅將作聲名狼藉的一天被記載下來,而且也是國際社會奮力一勞永逸對付這一災(zāi)難并將其從我們這個星球的地面上消滅的一天。
19.Elle réaffirme également sa ferme détermination à participer à tout effort visant à traduire en justice les auteurs de cette infamie, à éliminer le fléau du terrorisme et à veiller à ce que de tels crimes contre l'humanité ne se reproduisent plus jamais.
厄立特里亞借此機會重申對美國人民和政府的聲援,并重申,厄立特里亞堅決承諾參加一切尋求將這一無恥的肇事者繩之以法、消除恐怖主義瘟疫和確保人類永遠(yuǎn)不再
受這類罪
的努力。
20.La barbarie et l'infamie ont trouvé dans les attaques terroristes de ce jour-là leur meilleure expression, à tel point que de tous les coins du monde, les téléspectateurs se demandaient si ce qu'ils voyaient sur les écrans était de la réalité ou de la fiction.
野蠻和無恥在那一天的恐怖主義襲擊中得到最大的表現(xiàn),以致全世電視觀眾懷疑,他們在電視上看到的是現(xiàn)實還是虛構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com