伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

effroi

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

effroi

音標(biāo):[efrwa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m
<書>懼, 駭,

常見用法
ce séisme a provoqué l'effroi des habitants這引起了市

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
affolement,  affres,  alarme,  crainte,  effarement,  épouvante,  terreur,  névrose traumatique,  frayeur,  panique,  peur,  phobie,  horreur,  angoisse,  anxiété
反義詞:
intrépidité,  assurance,  calme,  courage,  délice,  désir,  quiétude,  sérénité,  tranquillité
聯(lián)想詞
stupeur木僵;étonnement;horreur怖,懼;épouvante怖;dégo?t倒胃口,惡心;désarroi混亂,雜亂,紊亂;angoisse極端不安,焦慮,苦惱;émoi激動,興奮;effroyable可怕的,怖的;frayeur害怕,懼,懼怕,嚇;indignation憤怒,氣憤,憤慨;

Nous exprimons notre effroi devant cette agression, qui n'est pas justifiable.

我們對這種侵略行徑感到,這樣的行為是沒有道理的。

Nous avons aujourd'hui appris avec effroi que les corps de 300?000 personnes gisent dans des fosses communes.

今天我們聽到了在萬人冢有估計為30萬人的令人不寒而栗的數(shù)字。

Les pertes économiques d'origine climatique n'ont pas cessé de grimper ces dernières années, frappant d'effroi le secteur des assurances.

近幾年來與氣候有關(guān)的經(jīng)濟損失不斷增加,使保險業(yè)感到心

N'aurait-il pas mieux valu attendre quelques mois pour éviter une guerre que nous voyons faire rage aujourd'hui avec angoisse, tristesse et effroi?

為了避免我們今天懷著痛苦、悲傷和懼的心情所看到的戰(zhàn)爭,再等幾個難道不是更好?

La perte de tant de serviteurs dévoués des Nations Unies, au siège de l'Organisation à Bagdad, nous remplit d'effroi, de chagrin et de préoccupation.

巴格達聯(lián)合國總部失去了這么多勤懇的公務(wù)員,令我們、悲痛和擔(dān)憂。

Le Secrétaire général a publiquement fait part de son effroi en prenant connaissance de l'incident d'hier et a adressé ses condoléances aux familles des victimes.

秘書長公開表示,他獲悉昨天的事件,并向受害者家屬表示了慰問。

Passepartout, lui, en sa qualité de gar?on convaincu, ne regardait pas sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le bonheur d'un seul Mormon.

作為一個甘心情愿抱獨身主義的路路通,看到摩門教幾個女人共同負起使一個男人幸福的責(zé)任,有點。

Une de ces fenêtres donnait vers la grande route, et les passants, en voyant briller la lumière, se demandaient, avec effroi, à quelle ?uvre sombre se livrait Peter le Noir.

人們都叫他黑彼特,這個名字配得上他,不僅僅是因為他的膚色被曬的漆黑,胡子黑,同時也是因為他那讓人感到性格,他不希望任何人接近他。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

對巴格達的空中轟炸,尖嘯的警報聲以及隆隆的爆炸聲無疑使巴格達平不安。

La nouvelle de ces destructions s'étant répandue, des jeunes gens et filles, civils et non armés, prennent d'assaut la rue pour constater les faits à Abidjan et manifester leur effroi.

當(dāng)這些破壞行為的消息傳開以后,一些手無寸鐵的年輕人涌到街上,想看看阿比讓發(fā)生了什么事,并表達他們的。

Ils sont limpides et représentent le but déclaré de cet axe de la terreur qui, à notre grand effroi, a été une fois encore exécuté littéralement ce matin à Tel-Aviv.

它們是清楚的,代表著這一怖軸心明示的目標(biāo),我們極其看到,今天上午在特拉維夫再次實際執(zhí)行這項目標(biāo)。

Je souhaite de nouveau exprimer avec la plus grande force l'effroi et la colère considérables du Gouvernement et des citoyens de la République de Corée face à ces actes de terrorisme inhumains.

我要以最有力的措辭重申,大韓國和人對這種不人道的怖行為極感和憤怒。

Les chiffres seuls ne rendent pas entièrement compte de l'effroi et de l'horreur que chaque femme violée et martyrisée vit au plus intime: ils disent pourtant, dans leur comptabilité macabre, l'étendue de ce drame.

單看數(shù)字不能完全了解每一個被強暴、受虐待的婦女內(nèi)心深處的怖與駭,但嚴(yán)酷的數(shù)字加起來,確實能夠顯示悲劇的嚴(yán)重性。

La communauté internationale a assisté avec indignation et effroi à une nouvelle vague d'attaques déclenchées par Isra?l qui intensifie sa politique et ses pratiques persistantes de terrorisme d'état et de crimes de guerre contre le peuple palestinien.

國際社會義憤填鷹目睹了以色列又一輪的侵略行徑及其變本加厲推行針對巴勒斯坦人的一貫政策、國家怖主義做法以及戰(zhàn)爭罪。

Je suis s?r qu'un grand nombre des membres de ce conseil ont regardé avec effroi et dégo?t la liesse des terroristes du Hamas, qui fêtaient l'événement en tirant des coups de feu en l'air et en distribuant des friandises aux enfants.

我相信,安理會許多人、厭惡看到哈馬斯怖分子欣喜向空中發(fā)射步槍,并向兒童散發(fā)糖果,以示慶祝。

Environ 68?millions de personnes contaminées par le VIH dans le monde et 28?millions de décès?: ce sont là en effet des chiffres stupéfiants qui saisissent le monde entier d'effroi en cette ère d'avancées technologiques dans le domaine médical et pharmaceutique.

估計全球有6 800萬人感染艾滋病毒,2 800萬人死亡,這些數(shù)字的確巨大,在這個醫(yī)藥技術(shù)發(fā)達的時代,令世界

Les morts et blessures et les nombreuses destructions de logements, de routes, et de biens que les forces d'occupation ont ainsi causées dans ces endroits déjà mis à très rude épreuve ont semé l'effroi et la douleur et ont encore aggravé la crise humanitaire qui frappe le peuple palestinien.

占領(lǐng)軍在這個已經(jīng)飽受創(chuàng)傷的區(qū)又造成流血,并造成住房、道路和財產(chǎn)的大規(guī)模毀壞,從而在居當(dāng)中造成廣泛的苦難、懼和擔(dān)心,并進一步加深巴勒斯坦人當(dāng)前面臨的嚴(yán)重人道主義危機。

Bien que tous deux aient affirmé qu'ils croyaient à un règlement pacifique de la crise, certains observateurs avertis craignent que la réaction probable du Président?Kim?Jong?Il et de son régime, s'ils se sentaient isolés et mis au pied du mur, ne soit de provoquer à leur tour ?choc et effroi? en faisant un usage préemptif de ces armes.

雖然美韓兩國總統(tǒng)均稱對可以和平解決危機抱有信心,但消息靈通的觀察家們越來越擔(dān)心,金正日主席及其政權(quán)如果感到孤立并被逼到墻角的話,可能會先下手為強,發(fā)動一小小的“懾”攻勢。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 effroi 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。