伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

exercé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

exercé

音標(biāo):[εgzεrse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:exercé可是動(dòng)詞exercer變位形式

exercé, e
a.
訓(xùn)練有素的, 有經(jīng)驗(yàn)的, 熟練的
main exercée熟練的手 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
詞:
expert,  s?r,  être expérimenté,  expérimenté,  adroit,  habile,  confirmé

être exercé: averti,  compétent,  entra?né,  expérimenté,  expert,  formé,  habile,  qualifié,  

詞:
inexpert,  inexpérimenté,  maladroit,  malhabile,  démissionner,  laisser,  refuser,  renoncer,  grossier,  inexercé,  inhabile,  novice

être exercé: apprenti,  inexpérimenté,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  néophyte,  novice,  

聯(lián)想詞
travaillé工作;occupé忙碌的;reconnu聞名的;dirigé導(dǎo)演;appliqué專(zhuān)心的,用功的;assimilé已成為相似的;opéré剛動(dòng)過(guò)手術(shù)的人;connu認(rèn)識(shí)的,已知的;considéré考慮;vécu真實(shí)的;influence影響;

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

政府在物價(jià)問(wèn)題上采取了行動(dòng)。

Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.

但是我一直帶著熱情這項(xiàng)職業(yè)。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

在古巴,人們可以廣泛行使上述權(quán)利。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生同時(shí)亦兼任本屆會(huì)議的報(bào)告員。

Il est détenu uniquement pour avoir exercé ces droits.

他被拘留僅僅是因?yàn)樗?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">行使了這些權(quán)利。

La Commission n'avait exercé aucune pression sur lui.

該委員會(huì)沒(méi)有對(duì)他施加任何壓力。

Les administrations locales ont de fa?on générale exercé leur autorité.

官方的地方統(tǒng)治機(jī)構(gòu)大行使職權(quán)。

Le Parlement a également exercé activement ses fonctions de contr?le.

議會(huì)還在積極行使其監(jiān)督職。

Dans la magistrature, quelques hautes fonctions sont exercées par des femmes.

在法律部門(mén),部分高級(jí)職位由婦女擔(dān)任。

Il convient de poursuivre la pression internationale exercée à cet égard.

應(yīng)當(dāng)為此繼續(xù)施加國(guó)際壓力。

Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contr?le juridique exercé.

它們各自承擔(dān)責(zé)任的程度取決于受法律控制的程度。

Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.

就亞美尼亞來(lái)說(shuō),他們已經(jīng)行使了自決權(quán)。

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

親權(quán)通常通過(guò)協(xié)議共同行使。

En conséquence, la fonction était exercée par un agent de l'ONUN.

因此,相關(guān)工作仍由內(nèi)羅畢辦處的一位工作人員代為開(kāi)展。

Les pressions et menaces exercées contre les témoins ne sont pas acceptables.

對(duì)證人施加壓力和威脅的做法是不接受的。

L'étendue de leurs responsabilités respectives dépendra du degré de contr?le juridique exercé.

各自責(zé)任的強(qiáng)弱取決于法律控制的強(qiáng)弱。

J'espère qu'une pression suffisante sera exercée sur les autorités de Belgrade.

我相信人們將向貝爾格萊德當(dāng)局施加壓力。

La présente Convention n'exclut aucune compétence pénale exercée conformément aux lois nationales.

本公約不排除任何依照國(guó)家法律行使的刑管轄權(quán)。

D'où la pression considérable exercée sur les structures et les institutions multilatérales.

這些因素對(duì)現(xiàn)存多邊結(jié)構(gòu)和機(jī)構(gòu)造成了極大的緊張。

Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.

兩位副主席還擔(dān)任非正式會(huì)議的共同主席。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exercé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。