La guerre a durement éprouvé ce pays.
戰(zhàn)爭使這個國家遭受了苦難。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
戰(zhàn)爭使這個國家遭受了苦難。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷無情看著她,什么話也不說。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
這一喪事使他心靈受到很大打擊。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她們常常要比男子更加努力工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
貧困對婦女影響比對男子更為嚴
。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
當前正處在冬季,這一問題尤其令人關(guān)注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年颶風季節(jié)對我國造成了非常嚴
打擊。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外來收入減少以及進口
高價格減少了該國可利用
資源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
這些因素加了禁運
影響。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作為韓國人密切朋友,我們將對這一野
恐怖行徑
感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以預(yù)料工會在專制制度下將面對殘酷鎮(zhèn)壓。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我們嚴厲打擊腐敗行為與犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影響最嚴區(qū)域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
過境國也受到嚴影響,并且受到影響
國家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切爾諾貝利嚴影響了我國和整個區(qū)域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到戰(zhàn)爭嚴
影響。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是該流行病蔓延最快區(qū)域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
國際邊境進出也受嚴
影響。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
這一成果來之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受打擊最沉
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com