伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La guerre a durement éprouvé ce pays.

戰(zhàn)爭使這個國家遭受了深重苦難。

評價該例句:好評差評指正

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷無情地看著她,什么話也不說。

評價該例句:好評差評指正

Il a été durement éprouvé par cette perte.

這一喪事使他心靈受到很大的打擊。

評價該例句:好評差評指正

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她們常常要比男子更加努力的工作。

評價該例句:好評差評指正

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

貧困對婦女的影響比對男子更為嚴(yán)重。

評價該例句:好評差評指正

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

當(dāng)前正處在冬季,這一問題尤其令人關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的颶風(fēng)季節(jié)對我國造成了非常嚴(yán)重的打擊。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外來收入的減少以及進(jìn)口的高價格減少了該國可利用的資源。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

這些因素加重了禁運的影響。

評價該例句:好評差評指正

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作為韓國人的密切朋友,我們將對這一野蠻的恐怖行徑深感痛切。

評價該例句:好評差評指正

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以預(yù)料工會在專制制度下將面對殘酷的鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我們嚴(yán)厲打擊腐敗行為與犯罪。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影響最嚴(yán)重的區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

過境國也受到嚴(yán)重影響,并且受到影響的國家日益增多。

評價該例句:好評差評指正

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切爾諾貝利嚴(yán)重影響了我國和整個區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到戰(zhàn)爭的嚴(yán)重影響。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是該流行病蔓延最快的區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

國際邊境的進(jìn)出也受嚴(yán)重影響。

評價該例句:好評差評指正

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

這一成果來之不易,需要倍加珍惜。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受的打擊最沉重。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’est vous ? reprit Marius presque durement, toujours vous donc ! Que me voulez-vous ?

“是您?”馬呂斯又說,聲音幾乎是狠巴巴“老是您!您要什么?”

評價該例句:好評差評指正
化身博士

–Nous sommes arrivés trop tard, dit-il durement, ou pour punir pour sauver.

“我們來得太晚了,我們救不了他,也無法懲處他了?!彼?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">嚴(yán)肅地說道。

評價該例句:好評差評指正
PGL法語聽寫5~8年級

Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.

艾滋病是一種嚴(yán)重打擊我國的疾病。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

N’oubliez pas de me traiter durement en parlant de moi à l’abbesse.

“在和院長談到我時,請不要忘記對我的態(tài)度要嚴(yán)厲?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Les fermetures et restructurations d'entreprises nous ont très durement touchés.

企業(yè)的倒閉和削減人員給我們帶來了沉重的打擊。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Dans la cabine, les passagers sont durement secoués mais cela ne dure pas.

在機(jī)艙中,乘客們劇烈地搖晃,但這并沒有持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Le quartier du Marais est durement touché, les buts de Chaumont et l'h?pital Bichat également.

瑪黑區(qū)、肖蒙球門,和比夏醫(yī)院都受到了嚴(yán)重打擊。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.

她無私地奉獻(xiàn)給那些遭受生活重創(chuàng)的人們。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Cet été, notre pays a ressenti durement les conséquences du changement climatique.

今年夏天,我們的國家深刻感受到了氣候變化的影響。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les Libanais sont durement touchés par ces combats et beaucoup fuient pour ne pas être tués.

黎巴嫩人民深受這些沖突的影響,許多人逃離家園以避免死亡。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il répondit durement et avec colère : — Vous le voyez, bonne femme, je me couche.

氣沖沖地、粗暴地回答說: “您瞧見的,老太婆,我在睡覺。”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Comme dans le film, un matelot qui manque de respect à un officier est mis en chemise et fouetté durement.

就像電影中的情節(jié),不敬軍官的水手會被逼穿上襯衫并受到嚴(yán)厲的鞭打。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Rétorque la fourmi qui, elle, a travaillé tout l'été et n'a pas envie de partager ses réserves si durement acquises.

反駁了整個夏天都在工作并且不想分享她辛苦賺來的儲備金的螞蟻。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Revenez dans une heure, lui dit Fabrice assez durement.

“一個小時后回來,”法布里齊奧相當(dāng)嚴(yán)厲地說

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

Le Vietnam est le plus durement touché.

越南是受災(zāi)最嚴(yán)重的國家。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Toute velléité de contestation est durement réprimée.

任何抗議的跡象都會遭到嚴(yán)厲鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年1月合集

Les artistes sont aussi durement frappés économiquement.

藝術(shù)家在經(jīng)濟(jì)上也受到重創(chuàng)。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

L’argent des Fran?ais est précieux. Chacun d’entre vous le gagne durement.

法國人的錢是寶貴的。你們每個人都贏得勝利。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

Une centaines de villages ont été endommagés durement par le séisme.

數(shù)百個村莊在地震中遭到嚴(yán)重破壞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'Espagne et les Pays-Bas sont déjà durement touchés.

這是一個月來最致命的一天。- 他是一名工程師,穿著防彈背心和厚頭盔。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com