L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驢有一枚大頭和兩只長(zhǎng)耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驢有一枚大頭和兩只長(zhǎng)耳朵。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二來(lái)自其遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)。
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天賦予她絕的容貌。
Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.
底邊裝有皮革制的流蘇。
On devine un batiment important doté d'une haute cl?ture.
那里有一棟大建筑物,周圍建有高墻。
Le Tadjikistan est un pays richement doté en ressources minérales.
塔吉克斯坦的礦產(chǎn)資源極為豐富。
Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.
他還有一架高倍數(shù)的望遠(yuǎn)鏡。
De nouveaux établissements pénitentiaires dotés de meilleures installations sont en construction.
正在興建具有較佳施的一些新牢房。
Trente pays tout au plus sont dotés de mécanismes nationaux efficaces.
至多只有30個(gè)國(guó)家有有效的國(guó)家系統(tǒng)來(lái)收集及管理水?dāng)?shù)據(jù)和有關(guān)的資料。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起碼基礎(chǔ)施的臨時(shí)學(xué)習(xí)場(chǎng)所。
Tous les ministères ont été dotés de services à cette fin.
為此,政府各部都有專門機(jī)構(gòu)。
La République turque s'est dotée d'un état unitaire décentralisé.
土耳其共和國(guó)采取各地方行政機(jī)構(gòu)的單一國(guó)體結(jié)構(gòu)形式,并不是一個(gè)中央集權(quán)的單一國(guó)體結(jié)構(gòu)模式。
à ce jour, 11 villes se sont dotées de telles institutions.
迄今為止,地方層面的調(diào)解人已經(jīng)在11個(gè)城鎮(zhèn)立。
Ce réseau serait plus utile s'il était doté d'un facilitateur.
一個(gè)主持者,這將提高該網(wǎng)絡(luò)的利用率。
Ces deux cours ont été dotées de pouvoirs législatifs dans le Golan.
這兩個(gè)法院獲得在戈蘭的立法權(quán)。
Chaque projet est mené par une équipe multidisciplinaire dotée des compétences appropriées.
每個(gè)項(xiàng)目都由一個(gè)多學(xué)科工作組負(fù)責(zé),工作組由具備相應(yīng)技能的人員組成。
Quelques pays de la CEI sont également richement dotés de ressources naturelles.
某些獨(dú)聯(lián)體國(guó)家也有豐富的自然資源。
Plus de 100 états se sont dotés d'une cellule de renseignement financier.
有100多個(gè)國(guó)家已經(jīng)成立金融情報(bào)室(FIU)。
Le système de justice pénale devrait pour cela être doté des moyens voulus.
刑事司法系統(tǒng)應(yīng)擁有處理此一問(wèn)題的適當(dāng)工具。
Les handicapés sont des personnes irrempla?ables dotées d'une dignité égale et inviolable.
殘疾人也是具有平等、不可侵犯的尊嚴(yán)的獨(dú)特個(gè)人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com