Toutefois, il faudra poursuivre l'enquête pour corroborer ses dires.
但是,還需要作進一步調查,以確認這一情報。
Toutefois, il faudra poursuivre l'enquête pour corroborer ses dires.
但是,還需要作進一步調查,以確認這一情報。
Un témoin oculaire blessé transporté à l'h?pital a corroboré ces dires.
一個被轉到這家醫(yī)院的受傷的目擊證人證實這一點。
J'ai corroboré mes dires en citant le rapport du Secrétaire général.
我已通過引證秘書長報告證實這點。
Il ajoute en annexe une lettre de son oncle qui confirme ses dires.
叔父的信,證實
的話。
Dans sa réponse, le Gouvernement serbe a simplement réaffirmé les dires d'Air Tomisko.
塞爾維亞政府在回信中只是重申湯米斯科航空公司回信的內容。
Une source non officielle a confirmé les dires du Gouvernement libérien sur la question.
非官方消息來源證實利比里亞政府在這個問題
的說法。
à ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今為止,以色列國防軍未正式向聯(lián)黎部隊確認這些火箭在以色列境內的落點。
De l'avis du tribunal, l'acheteur n'avait pas suffisamment prouvé ses dires.
仲裁庭認為,買方未能提供足夠證據(jù)支持其論點。
à ses dires, cela représente une violation des articles 7 et 10 du Pacte.
這樣做違反《公約》第7條和第10條。
De?surcro?t, le requérant kowe?tien n'a pas su présenter les états financiers qui auraient corroboré ses dires.
而且,科威特索賠人沒有能夠提供任何財務報表來證實自己的索賠。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我沒有得到證實這些言論的任何證據(jù)。
Selon ses dires, il aurait été immédiatement arrêté et conduit au Celebrity?Inn.
說
立即被拘留并送往“名人酒店”。
Au paragraphe?59, le Groupe cite les dires d'un ??important informateur?? mais ne donne pas son nom.
小組在第59段引用關鍵告密者的說法,但沒有給出姓名。
Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.
提交人說,兒子的臉部浮腫,有淤傷,悶悶不樂。
Aux dires de l'auteur, sa situation financière est pour le moins profondément précaire.
撰文者的來文中表示她的財政情況少說也是極不穩(wěn)定的。
à ses dires, cela représente une violation des articles?7 et?10 du Pacte.
這樣做違反《公約》第7條和第10條。
Il confirme les dires de l'auteur en?ce qui concerne l'épuisement des recours internes.
締約國確認撰文人有關已經用盡國內補救辦法的說法。
Faute de document à l'appui de ces dires, il est difficile d'évaluer correctement l'action entreprise.
由于缺少這些證明文件,很難充分評估所采取的措施。
Aux dires des autorités russes, il n'y a plus d'opérations militaires de grande envergure en?Tchétchénie.
俄羅斯當局表示,已停止在車臣的大規(guī)模軍事行動。
à l'appui de ses dires, l'auteur a invoqué trois rapports d'ONG, cités au paragraphe?3.2 ci-dessus.
為證實聲稱的情況,提交人援引
文第3.2段所指明的三份非政府組織的報告。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com