伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

contrairement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

contrairement

音標(biāo):[k??trεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
相反地
agir contrairement à ses promesses 說(shuō)一套,做一套
contrairement à toute attente 事與愿違
contrairement à la vérité 與事實(shí)相反


法語(yǔ) 助 手
反義詞:
comme,  conformément
聯(lián)想詞
puisque,因?yàn)?hormis除了;car<英>旅游車;contraire相反的;que多么;sauf脫險(xiǎn)的,平安的,安全的;mais,但而;surtout特別;revanche回報(bào),報(bào)復(fù),復(fù)仇;malgré,;supposer假定,假設(shè);

Contrairement à la graisse,il est très maigre.

和胖子相反,他很瘦。

Contrairement aux Occidentaux, les Japonais n'aiment pas le contact physique.

和西方,日本人喜歡身體接觸。

Ils demeurent malgré tout soumis à l'isolement contrairement à ceux des autres prisons du pays.

而,有別于布隆迪其他監(jiān)獄的囚犯的,他們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/Js@8gQkGzRDj4UikII9Ob@@nS6P8=.png">被單獨(dú)監(jiān)禁。

Il agit contrairement à ses décisions.

他的行動(dòng)與決定。

Contrairement aux résolutions et initiatives, les ressources arrivent lentement.

與決議和倡議適成對(duì)照,資源流動(dòng)速度緩慢。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

與特別報(bào)告員的揣測(cè)相反,安全墻的有效性置疑的。

Cette région, contrairement à beaucoup d'autres, est très importante.

與許多其他地區(qū)同,這個(gè)地區(qū)非常重要。

Il arrive que des filles le portent, contrairement à leur mère.

有時(shí),年輕女子圍帶方披巾,即使她們的母親并這樣做。

Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.

其他礦石則被忽略,這與現(xiàn)行規(guī)章符。

Mais contrairement à nous, ils ne peuvent pas rentrer chez eux.

和我們同的,他們回了家。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

與新政黨相反,歷史政黨無(wú)須登記。

Contrairement à ses collègues, cependant, il n'a pas réintégré ses fonctions.

,與他的同事們,他沒(méi)有被復(fù)職。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appat du gain.

同恐怖主義分子,犯罪分子受金錢利益驅(qū)動(dòng)。

Contrairement à ces dernières, les réfugiés ont quitté leur pays d'origine.

與國(guó)內(nèi)流離失所者,難民逃離其原籍國(guó)的人。

Contrairement aux prévisions, il n'y a eu aucun acte de vengeance.

祥的寓言相反,接下來(lái)沒(méi)有發(fā)生任何蓄意破壞或報(bào)復(fù)行徑。

Contrairement aux années précédentes, elle ne l'a toutefois pas coparrainé.

與前幾年同的,我們沒(méi)有參入成為該決議草案的共同提案國(guó)。

Contrairement aux autres territoires d'outre-mer, Ascension n'abrite aucune population autochtone.

阿森松象其他海外領(lǐng)土,沒(méi)有土著人口。

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

這一報(bào)告與往年,并沒(méi)有舉出數(shù)字。

Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.

與鈾濃縮公司,歐洲氣體擴(kuò)散公司從來(lái)都沒(méi)有生產(chǎn)過(guò)濃縮設(shè)備。

Elles n'ont pas de comptes à rendre au peuple, contrairement aux gouvernements.

他們像負(fù)責(zé)政府那樣對(duì)人民負(fù)責(zé)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contrairement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。