Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .
由于美圓貶值,匯價(jià)降低了。
Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .
由于美圓貶值,匯價(jià)降低了。
Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.
注意到貶值加快與實(shí)施制裁之間有聯(lián)系。
L'Assemblée générale a souffert une dévaluation marquée en tant qu'organe politique.
大會(huì)作為一個(gè)政治機(jī)構(gòu)地位已明顯退化。
Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.
盡管通膨脹率已經(jīng)下降,但比索受到了大幅度貶值。
En Ha?ti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和國(guó),隨著在最后一個(gè)季度急劇貶值,通
膨脹率急劇上升。
Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accro?tre les exportations.
巨額債負(fù)擔(dān)和
貶值促使出口量增加。
La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.
通膨脹率猛長(zhǎng)主要反映了普遍
貶值,有些國(guó)家
貶值相當(dāng)嚴(yán)重。
Le Groupe de travail a également examiné plus avant les incidences d'une dévaluation importante sur les pensions.
工作組還進(jìn)一步審查了大幅度貶值對(duì)養(yǎng)恤金影響。
Mais l'ampleur de ces dévaluations de fait n'a pas été la même que lors des précédentes crises.
,
些貶值
比率比上回危機(jī)期間
小。
D'une part, une dévaluation en termes réels pourrait être nécessaire pour restaurer la viabilité de la dette extérieure.
一方面,實(shí)際貶值可能是恢復(fù)
債可持續(xù)性
一個(gè)必要條件。
Le?Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur?les populations vulnérables d'Abidjan.
委員會(huì)還注意到對(duì)于貶值對(duì)生活在阿比讓
脆弱人口消極影響所作
調(diào)查。
Le rapport examine de fa?on préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.
報(bào)告初步論述了阿富汗貶值與實(shí)行制裁之間
因果關(guān)系。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du co?t de la vie.
好幾項(xiàng)判決裁定給予損害賠償以反映貶值或生活費(fèi)用方面
變化。
L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.
使用盧旺達(dá)還有助于避免剛果
貶值
風(fēng)險(xiǎn)。
La valeur de celles-ci en euros et dans certaines autres monnaies était affectée par la dévaluation du dollar des états-Unis.
以歐元和其他支付
養(yǎng)恤金價(jià)值受美元貶值
影響。
Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.
些損失可能產(chǎn)生于
匯率變動(dòng)或支付用
貶值。
Les taux de change y ont connu une évolution cohérente, les taux moyens de dévaluation se situant autour de 2?%.
匯率保持原有水平,平均貶值率為2%左右。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通膨脹和貶值,進(jìn)口
藥物、原料和醫(yī)療設(shè)備
價(jià)格往往增加。
National affirme que les co?ts ont été bien supérieurs à la normale en raison de la dévaluation du dinar iraquien.
National稱(chēng)由于伊拉克第納爾貶值開(kāi)銷(xiāo)遠(yuǎn)比通常時(shí)候多。
Le commerce intrarégional avait également repris, grace à l'augmentation de la compétitivité qui résultait de la dévaluation réelle de plusieurs monnaies.
幾種實(shí)際貶值提高了競(jìng)爭(zhēng)力,也振興了區(qū)域內(nèi)貿(mào)易。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com