D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人則處在完全無家可歸和赤狀態(tài)。
se démunir de: se dessaisir, dessaisir, dépouiller, renoncer,
se démunir: se dépouiller de, se séparer de, séparer,
D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人則處在完全無家可歸和赤狀態(tài)。
Auparavant, 60?000?personnes agées démunies touchaient une allocation.
過去,他們6萬得到現(xiàn)金補(bǔ)助。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
對參加各種協(xié)會殘疾婦女進(jìn)行培養(yǎng); 為殘疾少女
創(chuàng)收活動出資; 培養(yǎng)和照料殘疾未婚媽媽; 向殘疾而又沒有謀生技能
窮苦婦女提供援助。
Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p.?104).
這些方案都與社會最困階層有關(guān)(第104頁)。
Les services de santé ne répondent pas aux besoins de la population rurale démunie.
衛(wèi)生服務(wù)未能滿足農(nóng)村窮人需要。
Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.
生活在赤人們遭受不安全,妨礙了其發(fā)展取得成功。
Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.
近東救濟(jì)工程處還繼續(xù)向無法滿足基本需要家庭提供有選擇
現(xiàn)金援助。
Trente-cinq pour cent des bébés néo-zélandais vivent dans des familles classées Dep8-10 (les plus démunies).
新西蘭有35%嬰兒出生在Dep8-10(最
困
)家庭。
Je ne veux pas me démunir.
我不愿意放棄。
Ils concernent particulièrement les femmes démunies ou non suivies.
她們主要是一些窮苦或未接受過檢查孕婦。
étoffement des mesures d'aide ciblant les familles démunies.
加強(qiáng)對低收入家庭社會支助。
Ces fonds seront affectés à la santé des personnes démunies.
這些資金將用于需要援助者醫(yī)療保健。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在農(nóng)村地區(qū),被休婦女被剝奪一切,被拋棄,處于社會
邊緣。
Les familles qui en sont démunies re?oivent des vivres et de l'eau.
他們向需要家庭分發(fā)食品袋和水。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
這種情況下,這些難民變得一無所有,既無住房也無土地,生活極度困。
Souvent, les personnes déplacées se retrouvent parmi des populations déjà pauvres et démunies.
國內(nèi)流離失所者往往與國內(nèi)困和被剝奪機(jī)會
群體住在一起。
Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.
這一危機(jī)還對兒童和大學(xué)生就讀各類學(xué)校產(chǎn)生了不良影響。
Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.
漁業(yè)還為數(shù)以百萬計(jì)窮人提供了生計(jì)。
Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.
如何對困和易受害者適用這項(xiàng)原則,則是一個問題。
Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.
必須使受這種疾病影響大多數(shù)處于不利地位
人能夠負(fù)擔(dān)
起其費(fèi)用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com