Elle fait un exercice corporel.
她正在做一項(xiàng)形體鍛煉。
Elle fait un exercice corporel.
她正在做一項(xiàng)形體鍛煉。
Cependant, l'acquisition de biens meubles corporels ne concerne pas que les entreprises.
但是,有形資產(chǎn)并不只是一項(xiàng)企業(yè)活動(dòng)。
Une question similaire se pose au sujet des biens meubles corporels en transit.
在運(yùn)貨物也存在類似問題。
Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.
指南草案討論了與有形財(cái)產(chǎn)有關(guān)款融資問題。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊況下,擁有貨物上原已存在
權(quán)利
當(dāng)事方擁有優(yōu)先權(quán)。
Ces règles envisagent généralement des situations où des biens meubles corporels sont concernés.
這些規(guī)則通常所設(shè)想形是涉及,擔(dān)保資產(chǎn)為有形資財(cái)產(chǎn)
形。
Cela permet alors d'appliquer les règles normales de nantissement des biens mobiliers corporels.
然后,有形動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押普通規(guī)則就變得可以適用了。
Selon un avis, ceux-ci devraient être limités aux contrats de vente de biens meubles corporels.
根據(jù)一種意見,工作范圍應(yīng)局限于有形貨物
買賣合同。
Ces deux recommandations ne traitent que de la prise de possession de biens meubles corporels.
這兩項(xiàng)建議僅涉及對(duì)有形資產(chǎn)占有。
Là encore, la Convention n'exige pas explicitement que l'un de ces documents soit corporel.
本公約同樣未明確要求任何此類文書必須是有形文書。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens?corporels.
小組建議不賠償有形財(cái)產(chǎn)損失。
Le nouveau code pénal somalien interdisait les chatiments corporels.
索馬里新刑法不允許體罰。
Des cas de chatiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.
有報(bào)導(dǎo)指出,仍然存在對(duì)違反紀(jì)律囚犯進(jìn)行體罰
況。
Les chatiments corporels, qui sont licites, constituent une grande préoccupation.
合法體罰也引起了極大關(guān)注。
Les chatiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.
適度使用體罰是一種可接受紀(jì)律方式。
Certains biens corporels ont été utilisés pour le projet ?engrais?.
Bhagheeratha將其中一部分有形財(cái)產(chǎn)移到了化肥廠項(xiàng)目。
Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
它還會(huì)判定使用合理體罰管教孩子
父母有罪。
Les?états financiers évaluent les biens corporels par grandes catégories.
財(cái)務(wù)報(bào)表列有關(guān)于整個(gè)有形財(cái)產(chǎn)價(jià)值。
Le droit interne tolère encore les chatiments corporels dans les écoles.
國內(nèi)法仍在容忍學(xué)校體罰學(xué)生。
Une immobilisation corporelle doit initialement être estimée à son prix co?tant.
財(cái)產(chǎn)、廠房和設(shè)備一項(xiàng),最初應(yīng)按其成本衡量。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com