J'aime la musique contemporaine.
現(xiàn)
音樂。
J'aime la musique contemporaine.
現(xiàn)
音樂。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是當今世界的重大事件。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他的設(shè)計富于時感,精致典雅,充滿藝術(shù)氣質(zhì)。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
當藝術(shù)家不只是畫家和雕塑家,他也是電影創(chuàng)作者……。
Ca s’est tres interessant car c’est du vrai fran?ais, contemporain, d’aujourd’hui.
這非有趣,因為這是真正的現(xiàn)
法語。
Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.
們回顧經(jīng)濟發(fā)展史就可以看到,這種合作是前所未有的。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
這是國際法的一項主要原則。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天的大學和技術(shù)中心必須擁有自己的遠程端口。
Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.
所有這些項目都同國際法律有現(xiàn)實關(guān)系。
De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.
許多現(xiàn)國內(nèi)沖突都有強大的區(qū)域經(jīng)濟聯(lián)系。
La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.
現(xiàn)物質(zhì)文明破壞了與家庭相聯(lián)的價值觀。
La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.
全球化強調(diào)了當世界進程的統(tǒng)一性。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
這樣一種作法將有助于改善目前的國際關(guān)系氣氛。
Les organisations régionales sont le principal élément nouveau des relations internationales contemporaines.
區(qū)域組織是當今國際關(guān)系的一個偉大的新現(xiàn)實。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,現(xiàn)商業(yè)活動的一個重要部分并不屬于這一類型。
Les solutions retenues sont donc conformes au développement progressif du droit international contemporain.
因此,這些解決辦法與當國際法的逐漸發(fā)展是一致的。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他動情的,形象藝術(shù)的畫作使他成為現(xiàn)在繪畫藝術(shù)一大人物。
à ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.
在目前階段,委員會應(yīng)側(cè)重于這一領(lǐng)域的現(xiàn)行國際慣例。
Ce?dernier commence à s'adapter aux impératifs propres aux conflits internes contemporains.
人道主義法已采取步驟以適應(yīng)當國內(nèi)沖突的迫切要求。
Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.
當今加拿大社會中原住民與其他加拿大人之間持續(xù)存在不平等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,
迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com