伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

celles

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

celles

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
pron.
這些個(gè)
用以代替上文提及的人或物, 以避免重復(fù)
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle - ci est plus grande, mais celle - là est plus claire.
Fr helper cop yright
聯(lián)想詞
ceux那些;elles她們;les他們;celui指示代詞這個(gè);issues從;que多么;toutes全體的, 所有的;plupart大多數(shù),大部分;hormis除了;composées組成;menées陰謀,詭計(jì),奸計(jì);

Mange ta pomme seulement, ne regarde pas celles des autres.

吃你自己的蘋(píng)果就好了,別看別人的。

Les paroles de Pascal sont surnaturellement proches de celles du Bouddhisme.

帕斯卡的話神奇地表述出了佛教的思想。

L'air se déplace des régions de haute pression à celles de basse pression.

空氣從高壓地區(qū)向低壓地區(qū)移動(dòng)。

J'ai aimé tes photos et celles de Marc.

我喜歡你的照片和馬克的(照片)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

人感覺(jué)無(wú)法理解的表達(dá)方式。

Je commencerai par celles du représentant de la France.

我首先答復(fù)法國(guó)代表的問(wèn)題。

Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.

他們的職能堪比附屬機(jī)構(gòu)的職能。

Les expériences de ces femmes différaient de celles des hommes.

女性移民的經(jīng)歷和男性移民的經(jīng)歷不同。

Les augmentations sont généralement alignées sur celles des autres fonctionnaires.

通常根據(jù)公務(wù)員的標(biāo)準(zhǔn)增加教師工資。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界的議程也是世界各個(gè)宗教的議程。

Cela s'applique aussi à celles qui ont un revenu minimum.

這也適用于最低收入家庭。

Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.

別處所使用的財(cái)務(wù)資料均與財(cái)務(wù)報(bào)表一致。

Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.

將同其它執(zhí)行伙伴協(xié)調(diào)其活動(dòng)。

Nous soutenons diverses autres initiatives régionales, notamment celles prises en Afrique.

我們支持其他區(qū)域的各種主動(dòng)行動(dòng),尤其是在非。

De fixer des conditions moins strictes que celles énoncées dans ce paragraphe.

不似第7款中所載的那樣苛刻的條件。

Les circonstances de l'époque étaient très différentes de celles d'aujourd'hui.

當(dāng)時(shí)的宏觀情況同今天的情況大不相同。

Les données correspondantes viendraient compléter utilement celles relatives à l'effectif scolarisé.

這些合作機(jī)構(gòu)應(yīng)做出特別的努力,提出一套完整、可靠的方法,以便按照完成普及小學(xué)教育(UPC)的千年發(fā)展目標(biāo)去衡量小學(xué)的畢業(yè)率,以作為入學(xué)數(shù)據(jù)補(bǔ)充。

Les maladies transmissibles, particulièrement celles liées aux mauvaises conditions environnementales, sont présentes.

傳染病、特別是同環(huán)境情況不良有關(guān)的傳染病都在發(fā)生。

L'Indonésie déplore ces morts tragiques, en particulier celles de plusieurs enfants.

印度尼西亞對(duì)悲慘的生命損失,特別是對(duì)很多兒童的死亡感到遺憾。

Sinon les souffrances du peuple palestinien seront toujours comme celles de Gaza.

否則,巴勒斯坦人民受苦的日子將永遠(yuǎn)與加沙發(fā)生的情況一樣。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 celles 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。