Je commencerai par celles du représentant de la France.
我首先答復(fù)法國代表的問題。
Je commencerai par celles du représentant de la France.
我首先答復(fù)法國代表的問題。
Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.
他們的職能堪比附屬機(jī)構(gòu)的職能。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界的議程也是世界各個宗教的議程。
Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants.
其物和化學(xué)特性沒有超越其他持久性有機(jī)污染物的范圍。
Les mesures prises sont celles qui semblent nécessaires à la protection du bénéficiaire.
所采取的措施只是為保護(hù)受益人所必須的措施。
Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.
有與會者指出,這些考慮應(yīng)當(dāng)優(yōu)先于有關(guān)的考慮。
La question du ciblage de la surveillance est étroitement liée à celles évoquées plus haut.
一個密切相關(guān)的議題是監(jiān)督工作的恰當(dāng)針對性。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
這種活動還包括國際發(fā)展援助支持的活動。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和輕武器還是叛亂子、罪犯和恐怖
子所選擇的武器。
Les actes de terreur continuent de co?ter des vies innocentes, y compris celles d'enfants.
恐怖行動在繼續(xù)殺害無辜人民,包括殺害兒童。
Le Comité note que cette conclusion cadre avec celles qu'il a formulées antérieurement.
小組注意到,此項(xiàng)結(jié)論與小組以前的結(jié)論一致。
Les ressources extrabudgétaires de la CESAO étaient nettement inférieures à celles des autres commissions régionales.
西亞經(jīng)社會的預(yù)算外資金遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于其他區(qū)域委員會的水平。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
擬議所需經(jīng)費(fèi)應(yīng)比照性質(zhì)和任務(wù)期限相似的其他特派團(tuán)。
Le Comité fait également observer que sa conclusion cadre avec celles d'autres comités de commissaires.
小組還注意到,此結(jié)論與其他專員小組的結(jié)論一致。
Ces conventions sont conformes à celles que l'UNOPS a appliquées au cours des exercices antérieurs.
各項(xiàng)政策與項(xiàng)目廳先前各年所適用的政策一致。
Ses ressources sont, en gros, comparables à celles dont disposent d'autres organismes de l'administration publique.
管制會的資源同公共行政門其他機(jī)構(gòu)的資源
致相當(dāng)。
Je vais détailler celles qui sont importantes.
請?jiān)试S我列舉一些重要的步驟。
Il coordonne ses activités avec celles de la Commission.
日本所開展的活動,都與委員會的活動相協(xié)調(diào)。
La démarche et la méthode demeurent celles suivies jusqu'ici.
采用的步驟和方法與先前報告所述的相同。
Rares sont celles qui sont publiées dans une seule langue.
只以一種語言出版的刊物不多。
聲:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com