Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
為施虐者制訂更加嚴(yán)厲的法律懲罰措施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
為施虐者制訂更加嚴(yán)厲的法律懲罰措施。
En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.
實(shí)際上,這些條款影響著所有尼日利亞人的所有權(quán)利。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人來自于幾乎所有不同的文化和信仰傳統(tǒng)。
Mon pays, le Honduras, respecte scrupuleusement toutes les religions et toutes les cultures.
我國洪都拉斯一向尊重所有宗教和文化。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,專家們建議探討南南合作的范圍。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
該法令的目的在于保護(hù)房產(chǎn)和所有人的權(quán)利。
Les états devraient partager les informations opérationnelles avec les autres états et avec Interpol.
各國應(yīng)當(dāng)與其它國家以及國際刑警組織共享業(yè)務(wù)信息。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七條、第九條和第十六條。
Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.
最近采取的措施包括:在瘧疾流行地區(qū)發(fā)放蚊帳。
Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.
這些是改革進(jìn)程中未來步驟框架的要素。
Même les états les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陸上治理得最好的國家也沒能減少極度貧困情況。
Tous les rapports d'évaluation sont publiés, ainsi que les réponses des responsables concernés.
所有評(píng)價(jià)結(jié)果以及管理層的答復(fù)都將予以公開。
Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.
所以,看到有利影響的同時(shí)還必須考慮到可能的代價(jià)。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
對(duì)話也可能會(huì)挑戰(zhàn)決策者和宗教領(lǐng)袖。
à ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一階段,可以逐步停止對(duì)較低級(jí)產(chǎn)業(yè)的保護(hù)。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《憲法》側(cè)重于擴(kuò)大有關(guān)個(gè)人基本權(quán)利和自由的條款,并將這些條款置于新《憲法》的第1部分。
Ceci contribuerait à?attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.
這將有助于這個(gè)部門吸引外國資本和技術(shù)投資。
Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.
另一個(gè)積極舉措是,將無紀(jì)律的病人分開,以防他們傷害其他病人。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫無疑問,過去的恐怖必須切實(shí)消除,其實(shí)施者必須繩之以法。
Dans les cas graves, certains pays sont nommés expressément dans les rapports de l'Instance.
論壇在報(bào)告中談到性質(zhì)嚴(yán)重的案情時(shí),點(diǎn)了一些國家的名。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com