Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.
但是,仍有許多事要做;我們會(huì)感到滿足。
Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.
但是,仍有許多事要做;我們會(huì)感到滿足。
L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.
現(xiàn)在是自鳴得意
,
是漠
關(guān)心
。
Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.
我們對(duì)東帝汶獨(dú)情絕
能導(dǎo)致自滿。
Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.
但是我要重申,我們應(yīng)由于方案所取得
成就而自滿。
Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.
但是,正如在我之前那些發(fā)言者所說
那樣,沒有任何固步自封
余地。
Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés s?rs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.
每個(gè)Partners乳膠安全套皆經(jīng)過測(cè)試,證實(shí)安全可靠,帶給您舒適如意感受。
En même temps, le Secrétaire général note plus loin que ??les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat??.
同,秘書長(zhǎng)進(jìn)一步指出,“取得
成績(jī)
應(yīng)使我們產(chǎn)生滿足情緒?!?/p>
Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.
我們能自滿,也
能讓我們長(zhǎng)期
反恐努力失敗。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les ames des artistes qui les créèrent.
(這里,)在發(fā)光指示牌上,或者充滿豐富暗影
金色
皮革上,謹(jǐn)慎描繪了鮮活
圖畫,美麗、寧靜、深
,像創(chuàng)造它
藝術(shù)家
靈魂。
Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.
事關(guān)重大,能讓自滿情緒或次要問題產(chǎn)生
分歧危及實(shí)現(xiàn)尼泊爾人民對(duì)持續(xù)和平
渴望。
Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.
在蘇聯(lián)統(tǒng)治下烏克蘭陷于恐懼之中,而世人對(duì)這一令人震驚
危害人類罪毫無所知,我要向在那些歲月里沒有保持沉默
所有人表示敬意。
Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un état de Palestine, à l'intérieur de frontières s?res et internationalement reconnues.
本著這種精神,應(yīng)當(dāng)即無沮喪又無過度樂觀情況下注意到,在美國(guó)于路易斯維爾釋放
動(dòng)力
永久性基礎(chǔ)上,出現(xiàn)了盡管是微弱
針對(duì)承認(rèn)——現(xiàn)已
可逆轉(zhuǎn)和一致性——有必要在安全和得到國(guó)際保障
邊界內(nèi)成
巴勒斯坦國(guó)方面
進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com