Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景觀回歸實(shí)性,園林越來越自然化。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景觀回歸實(shí)性,園林越來越自然化。
Le requérant kowe?tien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索賠人否認(rèn)這份證明實(shí)性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查權(quán)實(shí)性必須履行額外
應(yīng)盡職責(zé)。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
聯(lián)合國一直無法確認(rèn)這一點(diǎn)。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申報(bào)人應(yīng)承擔(dān)其申報(bào)資料確證無誤責(zé)任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
為了保持這一法令文本實(shí)性,現(xiàn)附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,擁有簡單純粹友好,不知不扣
可靠性以及觸手可及
激情。
Le requérant kowe?tien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non kowe?tien.
科威特索賠人否認(rèn)非科威特索賠人提供文件
實(shí)性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口國必須在發(fā)貨前,評估最終用戶實(shí)需要。
Après le contr?le de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要話,經(jīng)過該例行
檢查之后會(huì)簽發(fā)一份關(guān)于簽證
實(shí)
證明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必須確立投標(biāo)書實(shí)性。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
這份小冊子偽也令人質(zhì)疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本對于這兩人遺骸
實(shí)身份提出了爭議。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其實(shí)性和可靠性沒有受到質(zhì)疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理會(huì)成員可能看到我在聽到其中一些錄音時(shí)笑了;這些錄音含有某些話,我不試圖在這里翻譯。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
這一活動(dòng)意在避免有關(guān)文件偽
爭論。
6 L'état partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 締約國還對申訴人提交證據(jù)
實(shí)性提出疑問。
à l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
當(dāng)時(shí),波蘭當(dāng)局并不向駐外使館核查外國文件實(shí)性。
Les contr?les portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
對收到日期確實(shí)性、可靠性和保密性進(jìn)行了控制。
Seul le Kowe?t était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有權(quán)對其收到文件
偽和意義
出判斷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com