Cette lessive altère la fra?cheur des couleurs.
這種洗滌劑會(huì)讓衣服顏色變湮。
Cette lessive altère la fra?cheur des couleurs.
這種洗滌劑會(huì)讓衣服顏色變湮。
Ces fresques sont d'une extraordinaire fra?cheur.
這些壁畫(huà)顏色非常鮮艷。
Son ?uvre est d'une grande fra?cheur.
他作品十分清新。
Cette viande manque de fra?cheur.
這塊肉不新鮮。
En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fra?cheur et exactitude des données.
所有統(tǒng)計(jì)數(shù)字都必須在不斷更新和準(zhǔn)性之間取得折衷。
Nous avons regardé autour de nous et l'air était rempli de lumière et de fra?cheur.
我們環(huán)顧四周,發(fā)現(xiàn)天空中充滿(mǎn)光和清新。
Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux c?urs des garrigues donnent àce vin fra?cheur et douceur.
這個(gè)隱秘生長(zhǎng)在灌木叢中心SaintLoup山峰上葡萄品種,賦予了酒新鮮淡雅
味道。
En fin de compte, cette terreur peut mettre en danger la fra?cheur de l'air et la pureté de l'eau.
最終它將威脅空氣新鮮和水源
純凈。
Cette nomination arrive à un moment où la communauté internationale réclame une personnalité qui apportera une fra?cheur d'idées à ce poste.
這項(xiàng)任命恰值國(guó)際社會(huì)急需有一位能為該辦事處帶來(lái)新鮮空氣人之時(shí)。
Je pense que cette année, sous votre conduite éclairée, Monsieur le Président, ce débat a démontré clairement son utilité et sa fra?cheur.
主席先生,我認(rèn)為今年在你英
領(lǐng)導(dǎo)下,
證
了這部分會(huì)議
有用性,它給人以耳目一新
感覺(jué)。
Cela a aussi apporté un vent de fra?cheur dans cette salle où s'installe parfois une certaine léthargie, pendant les chaudes journées d'été.
這也為炎熱夏日不時(shí)侵入本會(huì)議廳
令人怠倦
氣氛帶來(lái)了一縷新鮮空氣。
Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fra?cheur de menthe et de poivre blanc.
有紅類(lèi)水果(草莓,紅漿果),玫瑰,英式糖果香味,最后撲鼻而來(lái)
是新鮮薄荷和白胡椒
味道。
Cela est d? notamment au manque de fra?cheur des données qui constitue une contrainte majeure dans le cadre des enquêtes nationales sur les ménages.
原因之一是沒(méi)有在適當(dāng)時(shí)候行事,這是全國(guó)性戶(hù)口調(diào)查
主要限制。
En outre, la fra?cheur ou de l'acidité du vin est vraiment excellent, et il ya une structure tannique ferm, mais pas dure dans la bouche.
此外,新鮮或葡萄酒酸度真很好,有一個(gè)封閉
單寧結(jié)構(gòu),但在嘴里并不難。
Le Blason d'Aussières est une sélection caractérisée par la maturité du fruit, la fra?cheur aromatique, et la structure souple et charnue, très représentative du terroir du domaine.
此酒注重葡萄成熟程度,清新
香氣,和酒水
柔潤(rùn)、豐厚,酒水
品質(zhì)成功地體現(xiàn)了地域
優(yōu)秀品質(zhì)。
L'Initiative commune sur les données pétrolières tend à instituer un système mondial d'information sur la production pétrolière dans lequel la fra?cheur des données est une grande priorité.
聯(lián)合石油數(shù)據(jù)倡議試圖建立全球石油生產(chǎn)信息系統(tǒng),以最新信息為高度優(yōu)先。
Il vous donnera dans la chaleur de l'été, sédentaires ou bureau à condition Relax profiter de la fra?cheur, et de vous ajouter dans le froid de l'hiver sans chaleur.
它將給你在炎炎夏天里久坐辦公或駕駛提供了舒爽涼快
享受,又為你在寒冷
冬天增添了無(wú)限
溫暖。
Très riche en EAU THERMALE d'AVENE apaisante et anti-irritante il est bien s?r le soin de démaquillage privilégié des peaux sensibles normales à grasses pour sa douceur et sa fra?cheur.
適合中性偏油性敏感皮膚專(zhuān)為偏愛(ài)水洗卸妝乳您而設(shè)計(jì)。溫和而稠潤(rùn),它在深層卸妝,清潔皮膚
同時(shí),保護(hù)皮膚,免受刺激。溫和清新,富含舒緩和抗刺激
雅漾活泉水,它是中性偏油性敏感肌膚理想
潔面卸妝產(chǎn)品。
Le vin de Chateau Paradis Casseuil se caractérise par la fra?cheur de son fruit et de ses ar?mes floraux. Il se boit plut?t jeune, classique et gouleyant dans la meilleure tradition bordelaise.
這款酒具有新鮮果香以及迷人花香,短時(shí)間
陳化期后即可飲用。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fra?cheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他畫(huà)論里,他
指出應(yīng)迅速作畫(huà),讓模特兒保持狀態(tài),不露疲態(tài)。唯此,畫(huà)家才能捕捉到人物
精神面貌。
聲:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com