La situation en Afrique est particulièrement alarmante.
非洲狀況尤其
不安。
La situation en Afrique est particulièrement alarmante.
非洲狀況尤其
不安。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙局勢尤其動蕩不定。
Et les faits sont tout simplement alarmants.
這些事實引起們
高度注意。
La situation est plus alarmante chez les jeunes.
青少年情況更加
擔擾。
La situation est particulièrement alarmante dans le Caucase.
在高加索情況特別不安 56。
Les taux sont particulièrement alarmants en Afrique subsaharienne.
在撒哈拉以南非洲,這兩方面比例特別
不安。
La situation des enfants au Burundi est particulièrement alarmante.
布隆迪境內兒童情況極
擔憂。
La situation des prisonniers de guerre est également alarmante.
戰(zhàn)爭犯狀況也
堪憂。
Les statistiques indiquées dans ce rapport sont très alarmantes.
報告中提出數字非
。
La situation sur les autres continents est aussi alarmante.
其他大洲情況也很
震
。
Les exemples de terrorisme les plus récents sont particulièrement alarmants.
最近發(fā)生恐怖主義事件尤其
擔憂。
L'impact du conflit sur les civils est particulièrement alarmant.
沖突對平民影響特別
關切。
Les conditions déjà alarmantes sur le terrain sont devenues explosives.
當地本已不安
狀況已成為爆炸性局勢。
Le cas des pays les moins avancés (PMA) est particulièrement alarmant.
最不發(fā)達國家情況特別
震
。
L'accroissement rapide de leur nombre est particulièrement alarmant en Afrique.
這些兒童數目中迅速增加,最
是在非洲。
Les statistiques relatives à la mortalité juvénile sont les plus alarmantes.
最恐懼
是兒童死亡率統(tǒng)計數字。
La situation au Darfour est extrêmement alarmante, pour ne pas dire critique.
達爾富爾局勢極為嚴峻和不安。
Rien ne justifie la mort d'un nombre aussi alarmant de civils.
另外,平民死亡率也震
,這是毫無道理
。
Le sort tragique des enfants dans les conflits armés est particulièrement alarmant.
武裝沖突中兒童所處
困境尤其
不安。
La situation humanitaire alarmante du pays doit être traitée de manière prioritaire.
該國嚴重不安
道主義局勢必須加以優(yōu)先處理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com