伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La situation en Afrique est particulièrement alarmante.

非洲的狀況尤其令人不安。

評價該例句:好評差評指正

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙的局勢尤其動蕩不定

評價該例句:好評差評指正

Et les faits sont tout simplement alarmants.

這些事實引起人們的高度注意。

評價該例句:好評差評指正

La situation est plus alarmante chez les jeunes.

青少年的情況更加令人擔(dān)擾。

評價該例句:好評差評指正

La situation est particulièrement alarmante dans le Caucase.

在高加索情況特別令人不安 56。

評價該例句:好評差評指正

Les taux sont particulièrement alarmants en Afrique subsaharienne.

在撒哈拉以南非洲,這兩方面的比例特別令人不安。

評價該例句:好評差評指正

La situation des enfants au Burundi est particulièrement alarmante.

布隆迪境內(nèi)的兒童情況極令人擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正

La situation des prisonniers de guerre est également alarmante.

戰(zhàn)爭犯的狀況也令人堪憂。

評價該例句:好評差評指正

Les statistiques indiquées dans ce rapport sont très alarmantes.

報告中提出的數(shù)字非常驚人。

評價該例句:好評差評指正

La situation sur les autres continents est aussi alarmante.

其他大洲的情況也很令人震驚。

評價該例句:好評差評指正

Les exemples de terrorisme les plus récents sont particulièrement alarmants.

最近發(fā)生的恐怖主義事件尤其令人擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正

L'impact du conflit sur les civils est particulièrement alarmant.

沖突對平民的影響特別令人關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Les conditions déjà alarmantes sur le terrain sont devenues explosives.

當(dāng)?shù)乇疽蚜钊瞬话驳臓顩r已成為爆炸性局勢。

評價該例句:好評差評指正

Le cas des pays les moins avancés (PMA) est particulièrement alarmant.

最不發(fā)達國家的情況特別令人震驚

評價該例句:好評差評指正

L'accroissement rapide de leur nombre est particulièrement alarmant en Afrique.

這些兒童的數(shù)目中迅速增加,最驚人的是在非洲。

評價該例句:好評差評指正

Les statistiques relatives à la mortalité juvénile sont les plus alarmantes.

最令人恐懼的是兒童死亡率統(tǒng)計數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

La situation au Darfour est extrêmement alarmante, pour ne pas dire critique.

達爾富爾局勢極為嚴(yán)峻和令人不安。

評價該例句:好評差評指正

Rien ne justifie la mort d'un nombre aussi alarmant de civils.

另外,平民死亡率也令人震驚,這是毫無道理的。

評價該例句:好評差評指正

Le sort tragique des enfants dans les conflits armés est particulièrement alarmant.

武裝沖突中的兒童所處的困境尤其令人不安

評價該例句:好評差評指正

La situation humanitaire alarmante du pays doit être traitée de manière prioritaire.

該國的令人嚴(yán)重不安的人道主義局勢必須加以優(yōu)先處理。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運

On est un petit peu au-dessus, mais rien d'alarmant.

雖然有點高,但仍在可接受范圍內(nèi)

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

La population de rhinocéros mondiale diminue de fa?on alarmante.

世界犀牛的數(shù)量正在以驚人的速度下降。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Mais la guérilla se développe et prend des proportions alarmantes.

但游擊戰(zhàn)悄然展開,并占據(jù)了相當(dāng)大的比重

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.

然而,目前這些故障還沒有變成令人震驚的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Après des années de déclin alarmant, on y observe même un certain frémissement.

經(jīng)過多年的驚人衰退甚至出現(xiàn)了一定的震蕩。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

On peut voir beaucoup de touristes qui postent des vidéos alarmantes sur les réseaux sociaux.

我們可以看到很多游客在社交媒體上發(fā)布引起恐慌的視頻。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Magicobus se pencha d'une manière alarmante en doublant une file de voitures du mauvais c?té.

騎士公共汽車嚇人地傾斜著,超過了內(nèi)側(cè)的一溜小汽車。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 1: il s'agit d'une espèce menacée. La population de rhinocéros mondiale diminue de fa?on alarmante.

它是一個瀕危物種。世界犀牛的數(shù)量正在以驚人的速度下降。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour ce spécialiste, ces résultats sont alarmants.

- 對于這位專家來說,這些結(jié)果令人震驚

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

De toute fa?on, le pouls était si bas et l'état général si alarmant qu'il y avait peu d'espoir

但無論如何,他的脈搏太弱,全身情況太嚴(yán)重,看來希望很渺茫。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

On reste en France, où la pollution est toujours alarmante.

我們留在法國,那里的污染總是令人擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年6月合集

Vous écoutez RFI, on va parler à présent d’un rapport gouvernemental alarmant en Inde.

您正在收聽RFI,我們現(xiàn)在將討論印度令人震驚的政府報告。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Les résultats sont encore plus alarmants quand on lit le détail de l'étude.

當(dāng)您閱讀研究細(xì)節(jié)時,結(jié)果更加令人震驚。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Rien d'alarmant dans un premier temps.

一開始沒有什么可怕的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son médecin fait alors un constat alarmant.

他的醫(yī)生隨后做出了令人震驚的觀察。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est le constat alarmant de l'ONG WWF.

這是非政府組織世界自然基金會的驚人觀察。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Enfin des nouvelles alarmantes de l'évolution du climat.

最后,關(guān)于氣候變化的令人震驚的消息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est une bonne nouvelle qui cache une situation alarmante.

這是一個好消息,但隱藏著一個令人震驚的情況。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年1月合集

ZK : Encore des nouvelles alarmantes sur le climat.

ZK:更多令人擔(dān)憂的氣候新聞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce souvenir du passé quand notre présent, d'une douceur alarmante, inquiète.

當(dāng)我們的現(xiàn)在,令人震驚的甜蜜,憂慮時,這種對過去的記憶。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com