Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有很多運(yùn)動(dòng)的計(jì)劃,而且其不乏很
激的項(xiàng)目。
Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有很多運(yùn)動(dòng)的計(jì)劃,而且其不乏很
激的項(xiàng)目。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能發(fā)生和親戚之間的競(jìng)爭(zhēng)者讓他們討厭。
Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.
的社神經(jīng)緊繃起來(lái),很可能惹起的不耐煩,乃至怫郁。
Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?
目前的集體安全制度是否能夠?qū)Ω犊植婪肿拥倪瓦捅迫酥畡?shì)?
Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.
我的黎巴嫩同事已經(jīng)令人信服地指出反映這種略和邪惡行徑的若干事件。
Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.
特別是兒童受到睡眠失調(diào)、過(guò)動(dòng)、精神不集略行為等影響。
Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).
兒童基金會(huì)又報(bào)告,兒童表現(xiàn)出更多的心理憂慮,如冷漠內(nèi)向、失眠、惡夢(mèng)、暴躁和注意力差等。
Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.
新的略行徑將導(dǎo)致更多不穩(wěn)定和緊張,并有可能使區(qū)域局勢(shì)進(jìn)一步不穩(wěn)定。
C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.
無(wú)辜的流離失所已經(jīng)夠了,使雙方后代除了仇恨和敵意之外一無(wú)所有的戰(zhàn)爭(zhēng)也夠了。
Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir ??l'ordre??).
社會(huì)認(rèn)可攻擊行為是脅迫家庭順從(恢復(fù)“秩序”)的辦法,這一點(diǎn)似乎特別危險(xiǎn)。
Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.
特別是去年,定居者采取多種形式攻擊巴勒斯坦人,略和暴力程度不斷增加。
L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.
恐怖主義和極端主義集團(tuán)的略性擴(kuò)展到新的領(lǐng)域,威脅更廣泛的領(lǐng)土和破壞著整個(gè)區(qū)域的整體安全。
La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.
防止沖突的意愿意味著,應(yīng)該具有從許多辦法進(jìn)行選擇的能力,這些辦法能夠阻止那些由于無(wú)知
挑釁而進(jìn)行
略的國(guó)家。
Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.
類似事件不僅越來(lái)越頻繁,而且參與者越來(lái)越咄咄逼人。
Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.
在某些問(wèn)題上要和同事競(jìng)爭(zhēng)。用不卑不亢的態(tài)度簡(jiǎn)單說(shuō)明你的想法吧。
9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le?conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.
9 提交人還控告訴方律師在對(duì)陪審團(tuán)的述詞
使用激烈和煽動(dòng)性語(yǔ)言。
Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations pr?nent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.
某些倡導(dǎo)兩性平等的組織有冒進(jìn)行為是要不得的,因?yàn)榇_保婦女享有和男人一樣的權(quán)利不等于使婦女男性化。
Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.
因此,產(chǎn)前教育是對(duì)兒童及未來(lái)成年人的任何身體和精神機(jī)能障礙,包括略性和暴力傾向的最基本預(yù)防。
9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.
提交人還控告訴方律師在對(duì)陪審團(tuán)的述詞
使用激烈和煽動(dòng)性語(yǔ)言。
Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le r?le des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.
研討會(huì)的主題包括角色模式、角色形象、犯、性和競(jìng)爭(zhēng),以及離婚后父親的角色。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com