伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

tacher

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

tacher TEF/TCF

音標(biāo):[ta∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 tacher 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 弄臟, 使沾
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾著墨水

2. [轉(zhuǎn)]玷污(名聲等)
une réputation tachée 被玷污的名譽(yù)

3. 使現(xiàn)出斑點(diǎn)


se tacher v. pr.
1. 弄臟自己衣服, 使自己沾
2. 被弄臟, 沾

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快變臟

3. 布滿斑點(diǎn)
Les bananes se tachent de points noirs en m?rissant. 成熟的香蕉有黑斑點(diǎn)。


常見用法
il a taché la moquette 他弄臟了地毯

法 語(yǔ) 助手
聯(lián)想:
  • propre   a. 自己的;特有的;固有的;清潔的,干凈的

近義詞:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反義詞:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
聯(lián)想詞
mouiller弄濕,浸濕;salir弄臟;nettoyer把……打掃干凈,把……弄干凈;détacher解開,拆開;essuyer擦,拭;parer裝飾,布置;enlever舉起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,結(jié)束;colorer著色,染色,使色彩鮮;

Sa chemise est tachée d'encre.

他的襯衫了墨漬。

Ce cheval a le front taché de blanc.

這匹馬額有白斑。

Les bananes se tachent de points noirs en m?rissant.

成熟的香蕉有黑斑點(diǎn)。

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我的衣服送到洗衣房去洗。

Son chemisier est taché.

她的襯衫弄臟了。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我們會(huì)從歷史的角度接觸一些造成法國(guó)獨(dú)特性的事物。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我們盡量讓您滿意。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

車輪斑斑,車輻和車轂沾著一塊塊爛肉。

Un?des dollars semblait taché de sang.

一張美元鈔票好象也有。

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他們通過(guò)這樣做,徒勞地謀求隱藏其沾滿無(wú)辜巴勒斯坦難民鮮的雙手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地說(shuō),衣服粘滿了凝固的塊和鞋印,據(jù)稱是她兒子被毆打留下的痕。

Cette femme a en outre déclaré que M.?Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme?Kahn.

她還說(shuō),Sahadeo先生手,他把沖洗干凈,然后把珠寶交給Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以誠(chéng)意向法院提出了根本性的法律問(wèn)題,這些問(wèn)題是解決沾染了巴以人民鮮的復(fù)雜沖突的關(guān)鍵。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要的是,國(guó)際社會(huì)要知道,雖然這種惡毒的恐怖主義是真主黨實(shí)施的,但它只是敘利亞和伊朗沾滿鮮的長(zhǎng)爪的手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官對(duì)性別議題和對(duì)婦女的暴力問(wèn)題敏感方面所取得的進(jìn)步,沒有在提高警察和保健工作者對(duì)這些問(wèn)題的認(rèn)識(shí)方面取得的進(jìn)步大,不過(guò)禁止對(duì)婦女施暴委員會(huì)將設(shè)法補(bǔ)救這種狀況。

Hatons-nous donc d'agir plut?t que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

讓我們加快行動(dòng)起來(lái),而不是被迫行動(dòng),以便一勞永逸地拆除那種不得人的網(wǎng)絡(luò),這一無(wú)恥的網(wǎng)絡(luò)讓那些行為詭秘的商人和同我們的一些領(lǐng)導(dǎo)人已結(jié)成同盟的沾滿鮮的雇傭兵走到了一起;也使西非恢復(fù)正常,重新找到通往和平和繁榮的合乎道德的道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院還審查了關(guān)于帶有的衣物的問(wèn)題“為證實(shí)她兒子所說(shuō)的情況,Chikunov的母親將一件帶有的襯衣和褲子拿到法庭,聲稱是她兒子的,并稱她兒子被毆打逼供,被迫承認(rèn)犯有謀殺罪。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tacher 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。