伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

ensuivre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

ensuivre

音標:[ɑ?s?ivr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 ensuivre 的動詞變位
(s') v. pr.
[定式及第三人稱]
1. 隨之而來, 跟著發(fā)生:

et tout ce qui s'ensuit 以及跟著發(fā)生那些事, 以及其后種種東西

2. (作為必然結果而)產(chǎn)生, 因而產(chǎn)生:
Voyez les erreurs qui s'ensuivraient de cette méthode de travail. 你看這種工作方法會產(chǎn)生什么錯誤。


v. impers.
il s'ensuit qch. , il s'ensuit que(+ind. )因此, 于是

常見用法
la saison a été mauvaise, il s'ensuit une hausse des prix這個季節(jié)情況好,接著就是物價上漲
et tout ce qui s'ensuit諸如此類

近義詞:
découler,  résulter,  ressortir
聯(lián)想詞
résulter產(chǎn)生;engendrer生育;provoquer向……挑釁;entra?ner卷走,帶走;survenir突如其來,突然發(fā)生,意外發(fā)生,突然來到;inquiéter使安,使擔心;inévitable能避開,可避免,必然;inévitablement可避免地, 必然地;aggraver加重;impliquer牽連;durer持續(xù),延續(xù);

De grave problèmes s'en sont ensuivis.

一些嚴重問題隨之而來。

Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.

會議隨后就何者為既定原則問題進行了討論。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

在隨后討論中提出了若干項主題。

Des déplacements massifs de civils se sont ensuivis.

這一事件造成平民普遍流離失所現(xiàn)象。

Il peut aussi s'ensuivre d'importants co?ts administratifs.

其運作也可能帶來較高管理費。

Des échecs semblables se sont ensuivis dans certaines régions de l'Afrique.

這導致了在非洲各區(qū)域類似失敗情況。

Le débat qui s'est ensuivi a été fécond, vaste et approfondi.

在情況介紹后進行了多姿多彩、深入而又范圍廣泛互動辯論。

à cet égard, je voudrais mentionner la mission au Kosovo et la discussion qui s'est ensuivie.

在這方面,我回顧派往科索問團和隨后進行討論。

Les préparatifs de l'élection du premier gouvernement autonome de Bougainville devraient s'ensuivre.

這又將推動選舉第一個布干維爾自治政府籌備工作。

Il ne s'agissait pas d'un consentement à tout ce qui allait s'ensuivre.

構成對后來發(fā)生所有事件許可。

Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.

正如人們已經(jīng)預測那樣,人道主義災難可能是大規(guī)模和可怕

Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.

這可能導致既定行為守則遭到違反,甚至導致公開沖突。

Il a informé le Comité de ses récentes activités et un débat fructueux s'est ensuivi.

他向委員會通報了他活動情況,隨后進行了富有成果討論。

Il s'est ensuivi une diminution, voire la disparition dans la plupart des cas, des institutions culturelles.

政府更迭意味著政府政策變化,這對文化領域產(chǎn)生了很大影響,很多旨在促進文化機構都消失了,因為這些機構所在建筑物已被沒收或已歸還給原有主人。

Le débat qui s'est ensuivi a porté sur la nature et la forme du futur document.

接著,各代表團又討論了未來文件性質(zhì)和形式。

Un bref débat s'est ensuivi au sujet de l'accès à des matériels didactiques au format numérique.

這引起了關于在數(shù)字環(huán)境中提供培訓材料簡短討論。

La discussion cependant qui s'est ensuivie dans nos opinions publiques montre que nos sociétés ne se connaissent pas encore suffisamment.

公眾輿論后來討論顯示,我們社會相互間了解得還很夠。

Ce document, de même que l'exposé et les débats qui se sont ensuivis ont servi de point de départ aux discussions ultérieures.

論文、介紹和隨后討論為講習班后來討論提供了基礎。

Il y a là un danger?: si l'aide à la réinsertion s'interrompt complètement, il pourrait s'ensuivre un arrêt des rapatriements eux-mêmes.

危險是,如果于重返社會援助完全停發(fā),則遣返工作本身亦會因此而停止。

La stabilisation des indicateurs humanitaires qui s'est ensuivie est reflétée dans tous les rapports du Secrétaire général sur la situation au Darfour.

這使人道主義指標得以穩(wěn)定下來,這反映在秘書長關于達爾富爾局勢各份報告中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ensuivre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。