伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De grave problèmes s'en sont ensuivis.

一些嚴(yán)重的問題隨之而來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.

會(huì)議隨后就何者為既定原則問題進(jìn)行了討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

在隨后的討論中提出了若干項(xiàng)主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des déplacements massifs de civils se sont ensuivis.

這一事件造成平民普遍流離失所的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il peut aussi s'ensuivre d'importants co?ts administratifs.

其運(yùn)作也可能帶來較高的管理費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des échecs semblables se sont ensuivis dans certaines régions de l'Afrique.

這導(dǎo)致了在非洲各區(qū)域類似的失敗的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le débat qui s'est ensuivi a été fécond, vaste et approfondi.

在情況介紹后進(jìn)行了多姿多彩、深入而又范圍廣泛的互動(dòng)辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, je voudrais mentionner la mission au Kosovo et la discussion qui s'est ensuivie.

在這方面,我回顧派往科索沃的訪問團(tuán)和隨后進(jìn)行的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les préparatifs de l'élection du premier gouvernement autonome de Bougainville devraient s'ensuivre.

這又將推動(dòng)選舉第一個(gè)布干維爾自治政府的籌備工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agissait pas d'un consentement à tout ce qui allait s'ensuivre.

它不構(gòu)成對(duì)后來發(fā)生的所有事件的許可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.

正如人們已經(jīng)預(yù)測(cè)的那樣,人道主義災(zāi)難可能是大規(guī)模和可怕的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.

這可能導(dǎo)致既定行為守則遭到違反,甚至導(dǎo)致公開的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a informé le Comité de ses récentes activités et un débat fructueux s'est ensuivi.

他向委員會(huì)通報(bào)了他的活動(dòng)情況,隨后進(jìn)行了富有成果的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est ensuivi une diminution, voire la disparition dans la plupart des cas, des institutions culturelles.

政府的更迭意味著政府政策的變化,這對(duì)文化領(lǐng)域產(chǎn)生了很大的影響,很多旨在促進(jìn)文化的機(jī)構(gòu)都消失了,因?yàn)檫@些機(jī)構(gòu)所在的建筑物已被沒收或已歸還給原有主人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le débat qui s'est ensuivi a porté sur la nature et la forme du futur document.

接著,各代表團(tuán)又討論了未來文件的性質(zhì)和形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un bref débat s'est ensuivi au sujet de l'accès à des matériels didactiques au format numérique.

這引起了關(guān)于在數(shù)字環(huán)境中提供培訓(xùn)材料的簡(jiǎn)短的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La discussion cependant qui s'est ensuivie dans nos opinions publiques montre que nos sociétés ne se connaissent pas encore suffisamment.

公眾輿論后來的討論顯示,我們的社會(huì)相互間了解得還很不夠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce document, de même que l'exposé et les débats qui se sont ensuivis ont servi de point de départ aux discussions ultérieures.

論文、介紹和隨后的討論為講習(xí)班后來的討論提供了基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a là un danger?: si l'aide à la réinsertion s'interrompt complètement, il pourrait s'ensuivre un arrêt des rapatriements eux-mêmes.

危險(xiǎn)的是,如果用于重返社會(huì)的援助完全停發(fā),則遣返工作本身亦會(huì)因此而停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stabilisation des indicateurs humanitaires qui s'est ensuivie est reflétée dans tous les rapports du Secrétaire général sur la situation au Darfour.

這使人道主義指標(biāo)得以穩(wěn)定下來,這反映在秘書長(zhǎng)關(guān)于達(dá)爾富爾局勢(shì)的各份報(bào)告中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Silmarillion

Mais ne me blame en rien pour cela ni pour ce qui peut s'ensuivre.

但不要為此或接下來可能發(fā)生的事情責(zé)怪我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Le recours à l'article 49.3 par le Premier ministre pour faire passer le budget, puis la censure qui s'est ensuivie ne faisait aucun doute.

首相利用第 49.3 條通過預(yù)算,然后進(jìn)行隨后的審查, 這是毫無疑問的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito d'Etienne Gernelle

S'est ensuivi un cirque politique pathétique pour constituer un gouvernement, puis des chantages budgétaires, la censure de Michel Barnier, d'autres chantages, mais ciblant cette fois-ci Fran?ois Bayrou.

隨后是一個(gè)可悲的政治馬戲團(tuán), 為組建政府而進(jìn)行,接著是預(yù)算威脅, 米歇爾·巴尼耶被審查,還有其他的威脅, 但這次針對(duì)的是弗朗索瓦·貝魯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Les forces armées ont détruit deux véhicules chargés d'explosifs avant d'approcher la base aérienne, a déclaré l'agence SANA, ajoutant que l'EI avait perdu de nombreux combattants dans l'affrontement qui s'est ensuivi.

武裝部隊(duì)摧毀了兩輛裝有炸藥的車輛

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Et je fis le récit à Keira de ce qui nous était arrivé à Walter et à moi à Héraklion, la fa?on dont ce professeur avait voulu s'emparer de son collier, comment Walter l'en avait dissuadé et la course-poursuite qui s'était ensuivie.

我向凱拉講述了我與沃爾特在伊拉克利翁的遭遇,告訴她那個(gè)教授如何想奪走她的吊墜,沃爾特怎么制服了他,以及之后我們?cè)趺刺恿顺鰜?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com