Les acquis qui en découlent justifient l'espoir et l'optimisme.
這些成就使人有理由感到希望和樂(lè)觀。
découler de: suivre, procéder, dériver, venir, dépendre, tenir,
Les acquis qui en découlent justifient l'espoir et l'optimisme.
這些成就使人有理由感到希望和樂(lè)觀。
à mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.
我認(rèn)為,這是這一進(jìn)程必然結(jié)果。
Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.
由條約第十四條第3款產(chǎn)生任何事項(xiàng)。
Ces résultats décevants et l'impasse qui en découle préoccupent vivement ma délégation.
我國(guó)代表團(tuán)對(duì)這些令人失望結(jié)果以及由此產(chǎn)生僵局深感關(guān)切。
L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.
伊拉克仍然重大違反其根據(jù)該決議所作諾。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont exposées ci-après.
經(jīng)社理事會(huì)各項(xiàng)決議和決所涉額外經(jīng)費(fèi)說(shuō)明如下。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受益人尊重這些方案規(guī)諾。
Il s'agit là d'une obligation primordiale découlant du droit international humanitaire.
這是產(chǎn)生于國(guó)際人道主義法一個(gè)首要責(zé)任。
La situation humanitaire s'aggrave en raison des restrictions d'accès qui en découlent.
暴力局面直接造成援助準(zhǔn)入減少,致使人道主義狀況更為惡化。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3?% du total mondial.
人類活動(dòng)所排甲烷占全球9.3%。
Le Comité sera jugé en fonction des résultats concrets qui découleront de ces visites.
人們將根據(jù)所有這些訪問(wèn)所取得成果評(píng)判委員會(huì)工作。
Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.
由于這種安排而效率有所提高,抵消了反競(jìng)爭(zhēng)影響。
Ces modèles et les pratiques éducatives qui en découlent présentent certainement des aspects positifs.
這種模式以及隨之產(chǎn)生教育慣例無(wú)疑具有一些積極特點(diǎn)。
Le contentieux y découlant relève du droit commun aussi bien au plan pénal que civil.
儲(chǔ)蓄信貸會(huì)所產(chǎn)生爭(zhēng)訟在刑事和民事上均屬于習(xí)慣法范疇。
Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.
最重要是,貿(mào)發(fā)會(huì)議需要通過(guò)政府間機(jī)制產(chǎn)生商結(jié)果得到明確指導(dǎo)。
Tous ces efforts permettront assurément de régler certains des problèmes qui découlent du fossé numérique.
所有這些努力都必然減輕數(shù)碼鴻溝造成各種問(wèn)題。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小組考慮到,為彌補(bǔ)任何直接損失提供資金都會(huì)引起直接融資損失。
Les nouvelles mesures qui en découlent créent-elles des obligations particulières pour Ie secteur financier suisse?
這兩項(xiàng)文書(shū)所規(guī)新措施是否給瑞士金融部門(mén)造成特別義務(wù)?
1 Ce programme correspond à un mandat qui découle de la Charte des Nations Unies.
1 裁軍方案任務(wù)起源于《聯(lián)合國(guó)憲章》。
La résiliation donne naissance à une créance non garantie pour le préjudice qui en découle.
(4) 終止合同引起對(duì)由此造成損害而提無(wú)擔(dān)保求償權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com