Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.
有多種可行辦法應(yīng)對這一問題。
Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.
有多種可行辦法應(yīng)對這一問題。
Dans la pratique, l'interdiction de Bale est contournée.
《巴塞爾公》
令在實(shí)踐中受到了規(guī)避。
Malheureusement, il n'existe pas de fa?on aisée de contourner cet obstacle.
不幸是,我們找不到一條繞過這一障礙
便道。
Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?
有沒有克服這一國家利益結(jié)構(gòu)性路障
辦法?
Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.
這將排除繞過條所載
關(guān)鍵限制
可能性。
Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.
我們只會避開主要問題,一個(gè)以不公正為標(biāo)志
國際體系永久化。
Le loi Solomon ne peut être contournée.
按照《索羅門法案》,沒有不遵從余地。
La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.
隔離墻路線由定居點(diǎn)決定。
C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la fa?on de contourner l’obstacle.
這更有益,而且你可以事先說說繞過障礙方法。
D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.
但也會有一些公司藐視法律,并損害這些嘗試。
Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.
必須正面解決貧窮問題,不能回避。
En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.
此外,跨國數(shù)據(jù)流動(dòng)能夠繞過國家法律。
Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.
我們看到,許多制裁措施被違反或被規(guī)避。
L'autoroute contourne la ville.
高速公路繞著城市外圍走。
C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.
這是聯(lián)合國不可推卸責(zé)任。
Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.
首先,這些保證不可用于回避更高可適用標(biāo)準(zhǔn)。
Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.
止旨在逃避行政命令所規(guī)定
令
交易。
La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.
安理會決議繞開了《協(xié)定》,試圖形成并行實(shí)體。
Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été con?u pour contourner l'application des clauses d'exonération.
為避免免責(zé)條款得到適用還設(shè)計(jì)了一系列頗為獨(dú)出心裁做法。
Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.
規(guī)避安理會權(quán)威行動(dòng)破壞國際法律和秩序
基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com