伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

contour

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

contour

音標:[k??tur]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. m.
1. 輪廓,外形,邊線
une statue aux contours harmonieux 一個線條協(xié)調(diào)的雕像
contour d'une forêt 森林的周邊
contour d'un visage 面部的輪廓
contour de la voiture 汽車外形
Pouvez-vous dessiner de mémoire un contour de la Chine ?
您能僅憑記憶畫出中的輪廓嗎?


2. 蜿蜒曲折
les contours d'un fleuve 一條河流的蜿蜒曲折

3. contour apparent【數(shù)學】視圈,投影輪廓線
contour fictif 不可見輪廓線

近義詞:
bord,  bordure,  circonférence,  linéament,  enceinte,  périmètre,  périphérie,  pourtour,  tour,  coude,  lacet,  ondulation,  sinuosité,  tournant,  virage,  ligne,  galbe,  dessin,  silhouette,  profil
義詞:
intérieur,  milieu
聯(lián)想詞
pourtour周圍,四周;visage臉,面孔;tracé樣;rectangle長方形,矩形;creux空心的;trait線,線條;calque用透明紙描的,影描;liner襯墊;relief凸起;rebord邊,緣,凸邊;crayon鉛筆;

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明顯突出物體的輪廓。

Préciser les contours et le contenu du droit à la santé.

澄清健康權(quán)的范圍和內(nèi)涵。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本報告第一部分的目的在于闡明需要作出分析的。

La jurisprudence de l'OIT précise les contours de cette obligation comme on le verra ci-dessous.

勞工組織的判例提出了磋商義務(wù)的一些特點,以下將予以陳述。

Il s'agit par cette définition de donner un contour plus précis aux orientations de l'Organisation.

因此,預期成績的目的在于滿足聯(lián)合的方向應(yīng)更加具體詳盡的要求。

Les contours de la politique intérieure et étrangère se modifient.

內(nèi)政策和外交政策間的界限正在改變。

Cette cohésion devra à son tour épouser les contours délimités par le Secrétaire général ce matin.

這種統(tǒng)一目標的基礎(chǔ)必須是秘書長本人今天上午在這個會議上所說明的定義。

La proposition confère au Maroc occupant un champ de compétences aux contours parfois imprécis.

提案賦予占摩洛哥有時相當含糊的管轄權(quán)。

Comment adapter notre Comité aux contours réels d'une lutte plus large contre le terrorisme?

我們?nèi)绾问刮瘑T會適應(yīng)更廣泛爭的真實結(jié)構(gòu)?

De l'avis du Rapporteur spécial, l'intitulé même du sujet donnait une idée de ses contours.

特別報告員指出,該專題的標題對如何確定專題的界限提供了指導。

John Sawers en a bien expliqué les contours, nos attentes, ainsi que les positions britanniques et fran?aises.

約翰·索沃斯已經(jīng)正確闡述了該倡議并強調(diào)了我們的期望,以及英和法在此問題上的立場。

Le même jour, l'Ambassadeur William Swing a envoyé un avant-projet de mandat présentant les contours du mécanisme.

然而,威廉·斯溫大使在當天發(fā)送了一份關(guān)于他認為該機制應(yīng)采取何種職權(quán)范圍的建議草案。

Ce futur, nos chefs d'état et de gouvernement en ont dessiné les contours lors du Sommet du Millénaire.

世界各家元首和政府首腦在千年首腦會議上制訂了未來的設(shè)想。

Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.

當都纏繞好后,用鐵絲將杉樹的頂部扎好。

Les états-Unis d'Amérique, l'Inde et le Bureau des affaires spatiales déterminent actuellement les contours d'un projet de télésanté spatiale.

、印度和外層空間事務(wù)廳正在確定適合天基遠程保健項目的。

Le cadre d'action francophone épouse ainsi, dans son déploiement, les priorités et les contours du NEPAD.

因此,法語家組織的行動框架與非洲新伙伴在其部署時的優(yōu)先和范圍相吻合。

Les contours de certains des principaux piliers de l'architecture envisagée peuvent d'ores et déjà être tracés.

不過,可以先提供包含若干應(yīng)實施主要支柱內(nèi)容的大綱。

Même les contours de ce à quoi pourrait ressembler une solution sur le terrain sont bien définis.

甚至一個實解決方案的大致輪廓也已詳細勾劃出來。

Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.

帶著健康稍白的膚色,略顯柔軟、凹突有致的體形,她的身材和臉蛋都很美麗。

Les contours d'un règlement viable sont clairs pour chacun, même s'il exigera des compromis difficiles et douloureux.

一個可行的解決方案的輪廓清楚展現(xiàn)在大家面前,盡管這一方案將要求各方作出困難和痛苦的讓步。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contour 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。