Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.
布特雷案件的工作量尤為繁重。
Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.
布特雷案件的工作量尤為繁重。
La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.
委員會強(qiáng)調(diào),文件浩如。
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
得攜帶(大于手提行李箱)的行李進(jìn)
聯(lián)合國場地。
Actuellement, plusieurs de ceux-ci sont saisis d'affaires volumineuses.
目前,若干名常設(shè)法官卷宗量很大的審判。
Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.
這起十分漫長的審判已進(jìn)深
階段。
Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.
為這一進(jìn)程提交的文件篇幅冗長。
Cinq de ces procès sont des dossiers volumineux impliquant de nombreux accusés.
這些審判當(dāng)中的五起屬于涉及多名被告的復(fù)雜案例。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
這原本是為此人長篇犯罪記錄定罪的良機(jī)。
Le commerce des services d'infrastructure est volumineux et il continue d'augmenter.
基礎(chǔ)設(shè)施服務(wù)貿(mào)易規(guī)模巨大,而且在繼續(xù)擴(kuò)大。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人員逐漸熟悉,并且正在檢視聯(lián)合國特別委員會(特委會)累積的大量文件。
Le système des Nations Unies génère des quantités volumineuses d'informations extrêmement utiles.
聯(lián)合國系統(tǒng)產(chǎn)生大量極為有益的信息。
Dans ce recours, toute référence à son volumineux dossier de terroriste est ignorée.
上訴書中沒有提及此人的長篇恐怖行為記錄。
On a investi beaucoup d'efforts dans ce document volumineux et nous l'apprécions.
為編寫這份長篇報告作出許多努力,我們對此表示贊賞。
La Commission Volcker a également publié un rapport volumineux sur une question plus vaste encore.
沃爾克委員會也就一個更大的專題提出一份長篇報告。
L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.
同時編制《匯輯》的幾份大部頭補(bǔ)編并非是一帆風(fēng)順的。
Cette solution a accéléré le règlement des frais de port, en particulier pour les expéditions peu volumineuses.
這項安排有助于迅速支付運(yùn)費(fèi),尤其是小批貨物的運(yùn)費(fèi)。
Le matériel envoyé dans des lieux mal équipés doit être expédié par unités de chargement moins volumineuses.
需要用較小型貨柜把戰(zhàn)略部署儲存物資運(yùn)往沒有適當(dāng)裝卸設(shè)備的地點。
Le rapport du Monitor et notre réponse étaient trop volumineux pour être inclus ici, même sous forme d'annexes.
由于篇幅所限,該報告和我們對報告的回應(yīng)并能在本報告或附件內(nèi)載列。
Les participants sont priés de prendre d'autres dispositions pour placer en lieu s?r leurs bagages volumineux.
有大件行李的與會者請另行安排行李的存放。
Granit indiquait dans sa réclamation initiale qu'elle avait des preuves ?volumineuses? de ses droits de propriété.
Granit在其最初的索賠提交書中表示,它擁有所有權(quán)方面的“大量”證據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com