En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.
事實(shí)上,我曾經(jīng)就在這個(gè)講臺(tái)上很多次警告,即將發(fā)生現(xiàn)在這種局,存在一種威脅。
En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.
事實(shí)上,我曾經(jīng)就在這個(gè)講臺(tái)上很多次警告,即將發(fā)生現(xiàn)在這種局,存在一種威脅。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ont le droit de garder le silence.
懷疑策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者享有沉默權(quán)。
Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.
不過(guò),以色列方目前正在策劃的計(jì)劃將不會(huì)帶來(lái)一個(gè)公正和持久的解決辦法。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.
被懷疑策劃恐怖主義行為受到拘留者享有沉默權(quán)。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.
被懷疑策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者任何時(shí)候均享有無(wú)罪推定權(quán)。
Il est donc impératif que la communauté internationale joue un r?le actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.
因此,國(guó)際社會(huì)必須有效介入,阻止針對(duì)巴勒斯坦人的這些恐怖企圖繼續(xù)下去。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.
被懷疑策劃恐怖主義行為受到拘留者任何時(shí)候均享有無(wú)罪推定權(quán)。
Les man?uvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grace sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.
策劃這次赦免的背信、欺詐手法充分反映出此項(xiàng)決定所代表的倫理道德墮落。
Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'état qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.
軍事法庭正在調(diào)查據(jù)稱(chēng)由前海軍謀長(zhǎng)發(fā)動(dòng)的未遂政變。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ont le droit en toute circonstance de conna?tre les charges portées contre elles.
被懷疑策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者在任何時(shí)候均有權(quán)得知對(duì)其的指控。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de conna?tre les charges portées contre elles.
被懷疑策劃恐怖主義行為受到拘留者在任何時(shí)候均有權(quán)得知對(duì)其的指控。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.
被懷疑策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者不應(yīng)遭受酷刑
殘忍、不人道
有辱人格的待遇。
J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'état -?chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.
我回國(guó)后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策劃發(fā)動(dòng)政變,而這是我在穿軍裝的時(shí)候也不可能做的事情。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de?leur arrestation.
懷疑策劃恐怖主義行動(dòng)而受到拘留者自被逮捕之時(shí)起任何時(shí)候均有權(quán)得到律師幫助。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.
被懷疑策劃恐怖行動(dòng)受到拘留者不應(yīng)遭受酷刑
殘忍、不人道
有辱人格的待遇。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.
被懷疑策劃恐怖主義行為受到拘留者自被逮捕之時(shí)起任何時(shí)候均有權(quán)得到律師幫助。
Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M.?Hariri et que sa vie était en danger.
最初的調(diào)查均表明,沒(méi)有任何人聲稱(chēng)他們有任何跡象表明哈里里先生周?chē)l(fā)生的一切事情可能威脅其生命。
Les opposants de la politique du Président Hamid Karza? continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.
反對(duì)哈米德·卡爾扎伊總統(tǒng)的人仍在策劃破壞阿富汗和平進(jìn)程,使該國(guó)重新陷入政治動(dòng)亂和無(wú)政府時(shí)代。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre?jours.
懷疑策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者被行政拘留,必須在四天以?xún)?nèi)迅速
交主管法律機(jī)構(gòu)。
Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.
被懷疑策劃恐怖主義行為受到拘留者如果是被行政拘留,必須在四天以?xún)?nèi)迅速
交主管法律機(jī)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com