伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事實(shí)上,我曾經(jīng)就在這個(gè)講臺上很多次警告,即將發(fā)生現(xiàn)在這種局面,存在一種威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ont le droit de garder le silence.

懷疑參與或策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者享有沉默權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不過,以色列方面目前正在策劃的計(jì)劃將不會(huì)帶來一個(gè)公正和持久的解決辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被懷疑參與或策劃恐怖主義行為受到拘留者享有沉默權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被懷疑參與或策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者任何時(shí)候均享有無罪推定權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un r?le actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,國際社會(huì)必須有效介入,阻止針對巴勒斯坦人的這些恐怖企圖繼續(xù)下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被懷疑參與或策劃恐怖主義行為受到拘留者任何時(shí)候均享有無罪推定權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les man?uvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grace sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

策劃這次赦免的背信、欺詐手法充分反映出此項(xiàng)決定所代表的倫理道德墮落。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'état qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

軍事法庭正在調(diào)查據(jù)稱由前海軍參謀長發(fā)動(dòng)的未遂政變。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ont le droit en toute circonstance de conna?tre les charges portées contre elles.

被懷疑參與或策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者在任何時(shí)候均有權(quán)得知對其的指控。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de conna?tre les charges portées contre elles.

被懷疑參與或策劃恐怖主義行為受到拘留者在任何時(shí)候均有權(quán)得知對其的指控。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被懷疑參與或策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者不應(yīng)遭受酷刑或殘忍、不人道或有辱人格的待遇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'état -?chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回國后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策劃發(fā)動(dòng)政變,而這是我在穿軍裝的時(shí)候也不可能做的事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de?leur arrestation.

懷疑參與或策劃恐怖主義行動(dòng)而受到拘留者自被逮捕之時(shí)起任何時(shí)候均有權(quán)得到律師幫助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被懷疑參與或策劃恐怖行動(dòng)受到拘留者不應(yīng)遭受酷刑或殘忍、不人道或有辱人格的待遇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被懷疑參與或策劃恐怖主義行為受到拘留者自被逮捕之時(shí)起任何時(shí)候均有權(quán)得到律師幫助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M.?Hariri et que sa vie était en danger.

最初的調(diào)查均表明,沒有任何人聲稱他們有任何跡象表明哈里里先生周圍所發(fā)生的一切事情可能威脅其生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les opposants de la politique du Président Hamid Karza? continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反對哈米德·卡爾扎伊總統(tǒng)的人仍在策劃破壞阿富汗和平進(jìn)程,使該國重新陷入政治動(dòng)亂和無政府時(shí)代。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de?terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre?jours.

懷疑參與或策劃恐怖主義行動(dòng)受到拘留者被行政拘留,必須在四天以內(nèi)迅速提交主管法律機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes détenues parce qu'on les soup?onne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被懷疑參與或策劃恐怖主義行為受到拘留者如果是被行政拘留,必須在四天以內(nèi)迅速提交主管法律機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國電影明星

C'est elle qui a compris ce qui se tramait, etc.

能看透事情的真相。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En réalité, ce sont des luttes de pouvoir princières qui se trament.

實(shí)際上,王權(quán)斗爭正在發(fā)生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il semblait que cette Licorne e?t connaissance des complots qui se tramaient contre elle.

也沒有海船碰見它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《1789:巴士底獄的情人》音樂劇

Y a des drames qui se trament mais l'excès tuera. La rue clame et réclame et l'excès taira.

反抗劇情悄悄寫就,小不忍則亂大謀。街頭的呼吁和訴求吶喊很大。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les évènements qui se trament autour de lui, dont le couronnement de l'empereur Napoléon Ier, auquel il assiste, lui redonnent espoir dans la politique.

在他周圍發(fā)生的事件,包括他參加的拿破侖一世皇帝的加冕禮,使他對政治充滿希望。

評價(jià)該例句:好評差評指正
édito B2

La mère : C’est pour ?a que tu nous as tramés ici, au musée de la Chasse ?

這就是為什么你把我們拖到了狩獵博物館這里嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Presque tous les fils des fondateurs de Macondo étaient impliqués dans l'affaire, bien qu'aucun ne s?t pratiquement en quoi consistait l'action qu'ils étaient censés tramer.

馬孔多創(chuàng)始人的幾乎所有兒子都參與了此案,盡管他們中沒有人幾乎知道他們應(yīng)該采取的行動(dòng)是關(guān)于什么的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! j’y suis, reprit d’Artagnan : je passe en Angleterre une seconde fois, je vais trouver M. de Buckingham et je l’avertis du complot tramé contre sa vie.

“??!我這就講,”達(dá)達(dá)尼昂說,“我再到英國去一趟找白金漢先生,把策劃殺他的陰謀通知他?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Ces effets seront obtenus en jouant sur le tramé et la juxtaposition des couleurs. L'impression offset jusqu'à 5 couleurs associées à l'aspect brillant du matériau aluminium permettra une grande variété de décors.

這些效果將通過顏色的交織及疊加來實(shí)現(xiàn)。5種顏色與鋁質(zhì)材料本身的光澤相結(jié)合的膠版印刷效果,為裝飾提供更多選擇。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Deux jours plus tard, elle re?ut de lui un billet différent, écrit à la main sur du papier tramé, avec son nom en toutes lettres au dos de l'enveloppe.

兩天后,她收到了他發(fā)來的另一張紙條,手寫在光柵紙上信封背面寫著他的名字全寫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao ignorait s’il se trouvait dans le fameux Centre d’opérations militaires dont avaient parlé les deux officiers, mais il était au moins s?r d’une chose : ce qui se tramait ici ne souffrait aucune autre préoccupation.

汪淼不知道這是否就是那名軍官所說的作戰(zhàn)中心,有一點(diǎn)他可以肯定:這里在處理的事情,已經(jīng)讓人們顧不上其他了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Morgoth avait eu vent qu'il se tramait chez les Princes des Elfes des plans inconnus, et on entendait sans cesse dans les forêts les aboiements de Huan, le grand chien de guerre que les Valar avaient jadis délié.

魔茍斯聽說精靈王子們正在策劃未知的計(jì)劃,森林里可以聽到維拉曾經(jīng)解開的巨戰(zhàn)犬桓的吠叫聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Car derrière cette missive, a priori remplie de bons sentiments, se trament de nombreuses tractations.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Avec d’ailleurs tout un vocabulaire qui lui est associé : on dit ourdir une conspiration, fomenter une conspiration, ou tramer une conspiration. Des verbes plut?t inusités, et plut?t littéraires.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com