Des informations s?res indiquent que c'est une action préméditée.
據(jù)可靠消息表明,這是一次有謀的行動(dòng)。
Des informations s?res indiquent que c'est une action préméditée.
據(jù)可靠消息表明,這是一次有謀的行動(dòng)。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
這是一項(xiàng)極大的犯罪行為,是有謀的罪惡行為。
Il s'agit à 100?% de meurtres dont 55?% étaient prémédités.
的案為謀
,其中55%為
謀
。
L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.
棄武器
是一項(xiàng)
慮好的行為。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)這種恐怖主義襲擊和蓄意發(fā)動(dòng)暴力的可惡行徑。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮擊聯(lián)合國(guó)在蓋納的營(yíng)地是謀行為。
La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.
反復(fù)發(fā)生這些戰(zhàn)爭(zhēng)罪行顯示,它們是經(jīng)過(guò)謀和協(xié)調(diào)的行為。
Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait d? être certain que son plan allait réussir.
如果是有
謀的,那么Tulyaganov本來(lái)應(yīng)當(dāng)肯定他的計(jì)劃會(huì)成功。
Cet assassinat monstrueux et prémédité a été con?u et réalisé sur une longue période de temps.
這種令發(fā)指的蓄意謀
行為是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間策劃和實(shí)施的。
Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.
這證實(shí),這是一次謀侵略行為,與所稱的自衛(wèi)毫無(wú)關(guān)系。
Les?circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.
從打擊的情況看來(lái),這起行動(dòng)是故意和有謀的。
Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.
如果我們今天聽到任何新內(nèi)容的話,那可能就是現(xiàn)在已經(jīng)得到證實(shí)的有關(guān)事謀的暴力以及這些暴力的策劃的報(bào)導(dǎo)。
Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression ??de fa?on préméditée?? dans le texte n'aurait pas d? poser de difficultés.
然,就
應(yīng)該接受案文中“有
謀的”字樣所設(shè)置的障礙。
Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.
調(diào)查員搜集到的證詞和證據(jù)使這起精心設(shè)計(jì)的5謀
案浮出水面。
Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de fa?on préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.
在某些情況下,性暴力被用作一種策劃的戰(zhàn)爭(zhēng)戰(zhàn)術(shù),旨在羞辱或滅絕
口或強(qiáng)迫
口流離失所。
Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.
這是一場(chǎng)有謀的侵略;它嚴(yán)重違反《聯(lián)合國(guó)憲章》和一切國(guó)際準(zhǔn)則。
L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.
他們受到有謀的可怕的襲擊,突顯出必須繼續(xù)支持特派團(tuán)。
La partie azerba?djanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.
阿塞拜疆方面聲明,火災(zāi)的規(guī)模、性質(zhì)和蔓延方式證明,火災(zāi)是謀的、
為的。
Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.
在過(guò)去一個(gè)月中,繼續(xù)發(fā)生針對(duì)非洲聯(lián)盟駐蘇丹特派團(tuán)(非盟駐蘇特派團(tuán))的謀襲擊。
Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.
國(guó)際社會(huì)容忍巴勒斯坦兒童、婦女和老每天遭受
謀的
戮和流離失所,真是令
難以置信。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com