伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

régnant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

régnant

音標(biāo):[re?ɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:régnant可能是動詞régner變位形式

régnant, e
a.
1. 統(tǒng)治的, 執(zhí)
prince régnant 在位

2. 〈轉(zhuǎn)義〉占統(tǒng)治地位的, 占優(yōu)勢的, 流行的
opinion régnante占統(tǒng)治地位的意見
mode régnante主導(dǎo)的流行式樣
近義詞:
dominant,  prédominant,  prépondérant,  souverain
反義詞:
consort
聯(lián)想詞
souverain<書>最高的,至上的,極端的;ambiant周圍的,環(huán)境的;monarque主;royaume王國;gouverne導(dǎo)向機(jī)構(gòu),操縱機(jī)構(gòu);climat氣候;roi國王,王;tr?ne御座,寶座;régent的;prince主,王;tyran,專主;

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是這些羅馬教的國家,一步步地,開始從主專逐漸獨立出來。

Le Parlement élit le Gouvernement et propose sa nomination au Prince régnant.

議會選舉府,并提議公爵任命。

Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.

委員會注意到有關(guān)科摩羅局勢的資料。

Les tragiques circonstances humanitaires régnant dans de nombreux pays demeurent une préoccupation capitale.

許多國家悲慘的人道主義狀況仍然是最令人關(guān)切的問題。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推動創(chuàng)建這個遠(yuǎn)景必須考慮到中東的特殊情況。

Le Comité a été informé par le Secrétariat de la situation régnant aux Comores.

秘書處向委員會提供了有關(guān)科摩羅局勢的資料。

Je suis heureux d'apprendre que l'atmosphère régnant dans le pays est devenue très positive.

我深受鼓舞地了解到,東帝汶整個國家的心態(tài)是非常積極的。

Les ministres sont nommés par le Prince régnant sur recommandation du Parlement.

部長由議會推薦,由公爵任命。

Toute loi doit être sanctionnée par le Prince régnant pour entrer en vigueur.

所有法律均規(guī)定公爵裁有效。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正當(dāng)充分的理由,公爵可解散議會。

Les jeunes d'aujourd'hui sont préoccupés par la situation régnant dans le monde.

當(dāng)今的年輕人關(guān)心世界的狀況。

L'insécurité régnante a considérablement restreint l'accès du personnel humanitaire à certaines régions.

不安全的局勢使人道主義援助在某些地區(qū)受到極大限

Le Comité a re?u du Secrétariat des informations sur la situation régnant en République centrafricaine.

秘書處向委員會提供了有關(guān)中非共和國局勢的資料。

Le Comité a re?u du Secrétariat des informations sur la situation régnant en Guinée-Bissau.

秘書處向委員會提供了有關(guān)幾內(nèi)亞比紹局勢的資料。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les?Al-Khalifa.

據(jù)稱,該法官是執(zhí)的哈利法家族的親戚。

Le Parlement élit le Gouvernement et soumet une proposition au Prince régnant pour sa nomination.

議會選舉府,并提出府成員名單供公爵任命。

L'instabilité régnant au Liban a freiné la distribution aux bénéficiaires du camp de Nahr el-Bared.

黎巴嫩局勢不穩(wěn)妨礙了向Nahr el-Bared難民營受益者分發(fā)口糧。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la?Principauté de Monaco.

我向摩納哥大公國的王室和人民表示我們最深切的慰問。

Son cas illustre particulièrement l'impunité régnante.

這一案件是對普遍存在有罪不罰現(xiàn)象的尤其有力的證明。

Vu l'insécurité régnant, les résidents de Kabingu ont commencé à passer la nuit dans la forêt.

由于治安局勢普遍不穩(wěn)定,Kabingu居民已經(jīng)開始在森林中過夜。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 régnant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。