Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.
安全理事會(huì)有責(zé)任審查這一做法。
Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.
安全理事會(huì)有責(zé)任審查這一做法。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
對(duì)這些投資證券發(fā)行者的信等級(jí)不斷進(jìn)行審查。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
與會(huì)者評(píng)估了此類盤(pán)存的
處。
Deuxièmement, la complémentarité entre les efforts nationaux et internationaux doit être constamment réévaluée.
第二,應(yīng)該不斷地審查國(guó)家和國(guó)際努力之間的互補(bǔ)性。
Les principales institutions financières internationales ont également réévalué leurs pratiques afin d'intervenir plus efficacement.
主要的國(guó)際金融機(jī)構(gòu)也在思考在這方面如何能夠最好地協(xié)助各國(guó)。
Les méthodes statistiques devaient être réévaluées et améliorées.
統(tǒng)計(jì)制度需要評(píng)價(jià)和更
。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要評(píng)估綜合方案的優(yōu)先
。
Il faudrait réévaluer les modes de mesure de l'IDE.
有必要評(píng)估對(duì)外國(guó)直接投資的計(jì)量。
Il faut donc réévaluer les efforts des donateurs en Afrique.
這意味著要評(píng)估捐助者在非洲的努力。
Il est donc nécessaire de réévaluer les concepts de fa?on régulière.
在這方面,必須經(jīng)常評(píng)價(jià)這些概念。
Cet aper?u serait repris et réévalué à la fin du cours.
應(yīng)在訓(xùn)練班結(jié)束時(shí)復(fù)習(xí)和評(píng)估這一概述。
Les modèles actuels de transfert de technologie devraient donc être réévalués.
基于這個(gè)理由,必須評(píng)估現(xiàn)有的技術(shù)轉(zhuǎn)讓模式。
Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.
但是,有關(guān)這一編制的評(píng)價(jià)應(yīng)在今后進(jìn)行。
En conséquence, nous devons d'abord réévaluer notre notion de sécurité.
因此,我們必須評(píng)估我們的安全概念。
Nous devons donc réévaluer notre politique d'octroi de contrats permanents.
因此,我們需要評(píng)估給予無(wú)限期合同的現(xiàn)行政策。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情況下月津貼率可以評(píng)估。
Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.
如果這種情況繼續(xù)下去,就必須要對(duì)我們?cè)谠S多問(wèn)題上的立場(chǎng)作評(píng)價(jià)。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
軍事部門(mén)指揮官不斷審查防范措施。
Il faut donc réévaluer les méthodes existantes, et explorer de nouvelles modalités prometteuses.
因此必須對(duì)現(xiàn)行辦法進(jìn)行評(píng)估,并探索應(yīng)得到我們認(rèn)真審議的
辦法。
J'estime sage de réévaluer la situation à la lumière des faits récents.
我認(rèn)為,鑒于近來(lái)的事態(tài)發(fā)展,評(píng)估形勢(shì)是明智的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com