Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
報告最后于12月中旬定稿并分發(fā)。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
報告最后于12月中旬定稿并分發(fā)。
Nous sommes en train de parachever les détails de cette conférence.
我們正在最后確定這次細(xì)節(jié)過程之中。
Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport.
理決定委托報告
報告定稿。
La CDI devrait donc aborder ces questions en vue de parachever son travail.
國際法委應(yīng)該討論這些問題,以全面完成自己
使命。
Un examen interne du Code de conduite est en passe d'être parachevé.
對此《行為守則》一項內(nèi)部審查,現(xiàn)已接近完成。
J'aurais alors été déposé et le coup d'état aurait été parachevé.
這樣一來,我權(quán)力就被剝奪了,政變也就實現(xiàn)了。
L'Assemblée pourrait apporter un concours non négligeable en parachevant le projet de convention.
大可以通過實現(xiàn)全面公約草案
定稿而作出重要貢獻(xiàn)。
Cela exigera la tenue de réunions de haut niveau pour parachever le processus de réforme.
我們還應(yīng)該努力確保大和工作組召開高級別
,以便完成改革進(jìn)程。
Le Comité examine le projet d'observations finales au cours de séances privées, qu'il parachève.
委在非公開
上討論并確定結(jié)論意見草案。
Au?Botswana, une stratégie de ciblage des investisseurs pour le secteur de l'habillement a été parachevée.
在博茨瓦納,已確定了一項針對服裝部門投資者鎖定戰(zhàn)略。
L'Iraq a également annoncé qu'il était en train de parachever les procédures d'accession.
伊拉克也宣布其正處于完成加入程序進(jìn)程中。
Nous devrions parachever rapidement le protocole y relatif.
我們應(yīng)該迅速地最后確定有關(guān)定書。
Mais il faut commencer par parachever et signer les accords.
但首先,必須締結(jié)和簽署協(xié)。
Depuis, l'UNITA a parachevé sa transformation en parti politique.
自那時以來,安盟已經(jīng)完成轉(zhuǎn)型為一個政黨。
Le plan d'action sera parachevé en coopération avec la société civile.
我們將與民間社合作完成該行動計劃。
Une assistance sera accordée aux états pour parachever leurs rapports de transparence.
還將協(xié)助各國完成透明度報告。
Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bient?t.
巴西正在加快其批準(zhǔn)手續(xù),可望及早將其完成。
Pour réaliser cet objectif, UNIFEM parachève actuellement un modèle d'évaluation des risques.
為實現(xiàn)這一目標(biāo),婦發(fā)基金正在制定一項風(fēng)險評估模式。
Cela permettra de parachever par exemple la récupération des armes encore en circulation.
這一納入努力能夠完成收繳依然在流傳武器。
Le Comité examine et parachève le projet d'observations finales en séance privée.
委在閉門
上討論并酌定結(jié)論意見草案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com