J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.
我聽見這些鳥唱舒緩旋律。
J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.
我聽見這些鳥唱舒緩旋律。
C'est une mélodie émouvante.
這是段動(dòng)人旋律。
Et bien s?r, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
當(dāng)然,愛是生命主旋律。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一優(yōu)美旳旋律,雖然歌詞有些混亂。
Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.
為綠蔭重復(fù)單調(diào)歌曲。
Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.
你也會(huì)彈著別什么曲子,即使沒有我,日子仍會(huì)悠然自得。
Et près d'eux, reprit Liénarde, joutaient plusieurs bas instruments qui rendaient de grandes mélodies.
“還有,在他們跟前,幾件低音樂器競相演可帶勁啦,樂聲那才悅耳
。”
娜德接著說。
Rechantez-nous cette mélodie.
請給我們再唱一遍這個(gè)曲調(diào)。
D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!
先是旋律然后是歌詞,多么深情
歌?。?/p>
Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.
許多小調(diào)、樂曲、歌詞都涉及戀人遠(yuǎn)離不在身邊。
Chaque pays veut chanter sa propre mélodie.
每個(gè)國家都想唱自己調(diào)子。
Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.
在鍵盤上,年輕手在琴鍵上飛舞,音符下沉,旋律上升。
Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.
哼著曾哼過歌曲,記憶是聲音
向?qū)?,引領(lǐng)你重復(fù)旋律。
Mieux qu’une mélodie légére, ces mots pour te présenter mes bons voeux 2011.
比輕音樂更動(dòng)聽,小小文字是我為你送上2011年最好祝福。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
一詩好比一曲美麗
旋律, 而詩人就是把它獻(xiàn)給世人
鋼琴家.
Les mélodies n’ont aucun rapport avec les textes, donc il n’y a rien à dire dessus.
旋律風(fēng)格沒有和歌詞一起匯報(bào)出來,所以沒什么好告訴你們.
La vieille grange dans la mélodie de l'accordéon chanteur dans une autre époque, pour satisfaire les touristes.
舊谷倉在行吟歌手手風(fēng)琴旋律中迎接著另一個(gè)時(shí)代
游客和洗衣婦。
La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.
仔細(xì)聆聽他音樂,你可以感到強(qiáng)烈
節(jié)
變幻、副歌動(dòng)人心魄反復(fù)吟唱,整體結(jié)構(gòu)嚴(yán)密豐盈,間或加歡快優(yōu)美
清脆晶瑩之音如珠玉墜地。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗過同一只黃色小花貓,喂過同一只流浪狗,在陽光微弱早晨,聽到同一只烏鴉
叫聲。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本質(zhì)如同美妙旋律版,無與倫比。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com