Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les ge?les israéliennes.
釋放以獄關(guān)押的所有巴勒斯坦人。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les ge?les israéliennes.
釋放以獄關(guān)押的所有巴勒斯坦人。
De plus, 942?Kosovars seraient actuellement détenus dans des ge?les serbes.
紅十字委員會(huì)還報(bào)告,大約有942名科索沃被拘留者目前關(guān)押在塞爾維亞獄。
Le drame des Syriens prisonniers dans les ge?les israéliennes se poursuit sans relache.
被關(guān)押在以獄中的敘利亞人的悲慘狀況有增無(wú)減。
Nous aimerions rappeler au représentant d'Isra?l que son Gouvernement détient toujours de nombreux Libanais dans ses ge?les.
我要提醒以
代表,以
政府在國(guó)內(nèi)還關(guān)押著許多黎巴嫩人。
Il faut ajouter à cela la situation très difficile des milliers de Palestiniens détenus dans les ge?les israéliennes.
此外還有以獄中數(shù)以千計(jì)巴勒斯坦人的悲慘境遇。
Il a montré qu'il pouvait pratiquer la torture, appliquer la peine de mort et des décès sont survenus dans ses ge?les.
加拿大有酷刑、適用死刑和囚禁致死的記錄。
Alors qu'un seul soldat israélien est captif, il y a dans les ge?les israéliennes 10?000?prisonniers palestiniens, dont des femmes et des enfants.
據(jù)一名被俘的以士兵透露,以
獄
禁了10 000名巴勒斯坦囚犯,包括婦女和兒童。
Il y a aujourd'hui dans les ge?les israéliennes 10?100 prisonniers et détenus, dont des femmes, des enfants et des responsables palestiniens de haut niveau.
以獄中的被
禁者和被拘留者——包括婦女、兒童和巴勒斯坦高級(jí)官員的人數(shù)現(xiàn)已達(dá)到10 100人。
D'après l'état partie, les codétenus auraient réaffirmé que la requérante n'a fait l'objet d'aucun mauvais traitement lors de son passage à la ge?le du tribunal.
締約國(guó)斷言,申訴人的牢友肯定她被關(guān)在法院囚室里時(shí)沒(méi)有受到任何虐待。
Cette tragédie en cache actuellement une autre?: celle des 11?000 prisonniers palestiniens enfermés dans les ge?les israéliennes, dont certains sont des membres élus du Conseil législatif.
除了這個(gè)悲劇,今天還存在另一個(gè)悲?。涸谝?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/m44FfohV14w277AR34gcKNlGCrw=.png">獄中的11 000名巴勒斯坦囚徒,他
中一些人是立法委員會(huì)的當(dāng)選成員。
La déclaration indique clairement qu'en raison de l'absence de soins médicaux prodigués par la partie israélienne, Hayil Abou Zeid est décédé d'un cancer, dans les ge?les israéliennes.
聲明中提供的情況證明,哈耶勒·阿布·扎伊德烈士在被以拘留期間死于癌癥。
Les codétenus et les agents de l'ordre ont réaffirmé que la requérante n'a fait l'objet d'aucun mauvais traitement lors de son passage à la ge?le du tribunal.
同她關(guān)在一起的人和執(zhí)法官員都重申申訴人在被關(guān)在法院牢房時(shí)沒(méi)有受任何虐待。
Nous exigeons l'application des résolutions des Nations Unies et une paix juste. Nous exigeons le retrait des sanctions et la libération des prisonniers de toutes les ge?les.
我要求執(zhí)行聯(lián)合國(guó)的決議和公正的和平;我
要求解除制裁并釋放
獄中的所有在押犯。
Elle a désigné l'autre agent comme étant celui qui l'avait conduite à la ge?le du tribunal, la tenant fortement par le bras et lui causant ainsi des douleurs.
她指出另一名警官帶她去了法院的牢房,拽她的胳膊,使她疼痛。
Elle a demandé à la communauté internationale de prendre toutes les mesures nécessaires pour inciter Isra?l à libérer immédiatement tous les prisonniers et otages libanais encore détenus dans les ge?les israéliennes.
會(huì)議要求國(guó)際社會(huì)采取一切必要措施,迫使以立即釋放所有仍關(guān)押在以
獄的黎巴嫩囚徒和被綁架者。
Elle a évoqué le nombre inconnu de personnes qui languissaient dans les ge?les turkmènes à l'issue de procès inéquitables, dont deux au moins avaient eu lieu sous le régime du Président Berdymukhamedov.
他指出,不知有多少人在受到不公平的審判之后在土庫(kù)曼斯坦的獄內(nèi)消亡,其中至少有兩起案件是在別爾德穆哈梅多夫總統(tǒng)任內(nèi)期間發(fā)生的。
Nous voudrions également appeler l'attention sur les souffrances, les traitements cruels et inhumains subis par les enfants palestiniens prisonniers dans les ge?les israéliennes, ainsi que sur les violences dont ils font l'objet.
我還愿強(qiáng)調(diào),以
獄中的兒童囚犯在遭受痛苦、粗暴和非人的待遇以及暴力行為。
Des enfants palestiniens se trouvent parmi les milliers de civils illégalement emprisonnés dans les ge?les israéliennes ou dans des centres de détention, et ce, dans des conditions inhumaines, victimes de mauvais traitements physiques et psychologiques.
以獄或拘留中心極不人道地非法關(guān)押了數(shù)以千計(jì)的百姓,他
的身心都受到殘酷對(duì)待,其中就包括巴勒斯坦兒童。
L'expert indépendant s'est déclaré vivement préoccupé par l'existence de ces ge?les et il a fait savoir au Ministre de la justice et à d'autres instances qu'il était nécessaire d'évaluer rapidement la situation et d'agir en conséquence.
獨(dú)立專(zhuān)家對(duì)這些非正規(guī)獄表示嚴(yán)重關(guān)切,并已通知檢察長(zhǎng)和其他人,提醒他
需要立即評(píng)估這一情況,對(duì)此作出回應(yīng)。
Les états-Unis prennent la lutte contre le terrorisme comme excuse pour tuer des civils, faire usage d'armes illégales et torturer des prisonniers dans des ge?les secrètes un peu partout dans le monde, cependant que l'Union européenne garde le silence.
美國(guó)以反恐為借口來(lái)殺害平民、使用非法武器、在世界各地的秘密獄虐待囚徒,而歐盟卻對(duì)此保持沉默。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com